Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
..بكل
certainement.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
طلب إجراء الترتيبات، واهتم بكلّ شئ
m. albert wiggins, a demandé à prendre les dispositions, et il s'est occupé de tout.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
وعليه، فإننا نرحب بكل إجراء دولي فعال لكبح تلك التجارة غير القانونية.
nous nous féliciterions par conséquent de toute mesure internationale visant à lutter contre ce trafic illicite.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
الاحتفاظ بكل بنود المعاملات المالية لمدة خمس سنوات على الأقل بعد إجراء المعاملة؛
:: le maintien, pendant cinq ans au moins, de tous les éléments concernant les transactions financières;
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ولقياس أدائه، حدد قسم المعاهدات مدة يوم واحد للاضطلاع بكل إجراء وإصدار إشعارات الإيداع.
pour mesurer ses résultats, la section des traités s'était fixé comme objectif de traiter chaque nouvelle opération et d'envoyer les notifications dépositaires correspondantes en une seule journée.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(مارشل) بكل جدية ، هذه قصة مذهلة هل يمكنني إجراء مقابلة معك في برنامجي؟
marshall, sérieux, c'est une super histoire. je peux t'interviewer dans mon émission ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
وحكومة بلدي التي يشرفني أن أمثلها على استعداد لﻻضطﻻع بكل إجراء قانوني لمكافحة الحصار والدفاع عن حقوق شعبها.
le gouvernement que j'ai ici l'honneur de représenter est prêt à utiliser toutes les voies légales pour combattre le blocus et défendre les droits de son peuple.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
وبكل بساطة، إنها لا تنهض بالسلام ولا تشجع على إجراء مفاوضات حقيقية.
tout simplement - ils ne promeuvent pas la paix et n'encouragent pas à de véritables pourparlers.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
إجراء استعراض سنوي لأفضل الممارسات والدروس المستفادة والتقارير ووضع خطط للتنفيذ خاصة بكل بعثة
examen annuel portant sur les pratiques exemplaires et les enseignements tirés de l'expérience et établissement de rapports et de plans de mise en œuvre spécifiques pour chaque mission
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
سأهاتف هنري والكر وسأقوم بكل الإجراءات
je téléphonerai a henry waiker et arrangerai tout.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ولإتاحة إجراء تحليل مقارَن، جرى إيراد البيانات المتعلقة بكل عام بشكل منفصل.
afin de permettre une analyse comparée, les données se rapportant à chaque année sont présentées séparément.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
إذا اتبعت الإجراءات بكل العناية الواجبة؛
qu'elles sont poursuivies avec toute la diligence requise ; et
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
وذكر أن إجراءات المحاكمة النزيهة تُتبع بكل دقة.
les garanties prévues par la loi sont rigoureusement respectées.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
وتتوقف المدة اللازمة لإتمام إجراء التحديد على الظروف الخاصة التي تحيط بكل حالة وعلى المستندات التي تطلبها المحكمة الابتدائية.
le délai nécessaire pour mener à terme la procédure d'identification dépend des circonstances de l'espèce et des pièces exigées par le tribunal de première instance.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
هذه مسألة تتعلق بكل من فعالية ومشروعية إجراءات المجلس.
il en va de l'efficacité et de la légitimité de l'action du conseil.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: وضع إجراءات خاصة بكل بلد ضمن الإطار العام المعتمد؛
:: Élaboration de mesures propres à chaque pays s'inscrivant dans le cadre général retenu;
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
27 - وتجري جميع الإجراءات أمام المحكمتين بكل من الانكليزية والفرنسية.
les deux tribunaux ont l’anglais et le français comme langues de travail.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
إن جمهورية مولدوفا تؤيد هذه الإجراءات وتؤكد من جديد التزامها بمكافحة الإرهاب بكل صوره.
la république de moldova soutient ces actions, et elle réaffirme son engagement de lutter contre le terrorisme dans toutes ses formes et manifestations.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
إضافة إلى ذلك، يتوقف تبرير طول الإجراءات على تحليل للظروف الخاصة بكل قضية.
en outre, la justification de la durée de la procédure dépend de l'analyse des circonstances de chaque affaire.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(أ) وضع إجراءات تشغيل موحدة خاصة بكل بعثة لإدارة الوقود؛
a) l'élaboration d'instructions permanentes propres aux missions pour la gestion des carburants;
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: