Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
التجريم
incrimination
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 21
Calidad:
ألف- التجريم
a. incrimination
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
`1` التجريم؛
i) l'incrimination;
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
التجريم والمقاضاة
qualification pénale et poursuites
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
التجريم المزدوج؛
la double incrimination ;
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1- ازدواجية التجريم
1. double incrimination
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
)ﻫ( ازدواجية التجريم
e) double incrimination
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
التجريم وإنفاذ القانون
incrimination, détection et répression droit
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: النظر في رفع اشتراط الجزاء في حكم ازدواجية التجريم في قانون مكافحة غسل الأموال.
:: envisager de supprimer le critère relatif à la peine dans les dispositions de la loi sur le blanchiment concernant la double incrimination;
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وتُعِدّ تركمانستان أيضاً مقترحات لعرضها على البرلمان بقصد رفع التجريم عن الجنح التي يرتكبها القاصرون وإنشاء هياكل خاصة لمحاكمتهم.
il élabore également, à l'attention du parlement, des propositions visant à dépénaliser certains délits commis par des mineurs et à créer des structures spéciales pour les juger.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وقد يكون من الضروري رفع التجريم عن الممارسة الجنسية بين أشخاص من نفس الجنس قبل التمكن من اتخاذ أي قرار بشأن مسألة السماح بالواقيات الذكرية في السجن.
il faudrait dépénaliser les relations sexuelles librement consenties entre personnes du même sexe avant de prendre toute décision tendant à légaliser l'utilisation des préservatifs dans les prisons.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
واختتم بيانه بالقول إن الجماعة الكاريبية تضع في الحسبان الآثار الضارة الناشئة عن فرض عقوبات مشددة على جرائم المخدرات الطفيفة وتدرس أيضا إمكانية رفع التجريم عن نبات القنب وما قد يحدثه ذلك من آثار.
tenant compte des effets négatifs des lourdes peines sanctionnant les infractions mineures relatives à la drogue, la caricom examine actuellement la possibilité de dépénaliser la marijuana et les conséquences éventuelles de cette dépénalisation.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ويمكن أن تتضمّن الاستراتيجيات الشاملة كلاّ من تدابير منع الجريمة واستراتيجيات تحدّ من مدى نظام العدالة الجنائية، مثل استخدام رفع التجريم أو التحويل قبل المحاكمة، فيقلّ بذلك عدد الأشخاص الذين يدانون ويسجنون.
les politiques diversifiées peuvent comprendre à la fois des mesures et des stratégies de prévention du crime qui limitent le champ d'intervention du système de justice pénale, comme le recours à la décriminalisation ou à la déjudiciarisation, réduisant ainsi le nombre de personnes condamnées et incarcérées.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
تعريف التعذيب وتجريمه
définition et incrimination de la torture
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad: