Usted buscó: اثبات الدليل (Árabe - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

English

Información

Arabic

اثبات الدليل

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Inglés

Información

Árabe

دليل... اثبات

Inglés

evidence.. proof...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

عبء الاثبات؛ النظر في الدليل

Inglés

burden of proof; consideration of evidence

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Árabe

الفقرة (7)- دليل اثبات المطالبات

Inglés

paragraph (7) - evidence of claims

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Árabe

قرينة قوية: تقوم مقام الدليل المباشر لأغراض الإثبات

Inglés

violent presumption

Última actualización: 2022-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

والاقتصار على ذكر إثبات الدليل في هذا الموضع يعني وجوبه بالضرورة.

Inglés

it is not required that evidence should be proved in any case, and to mention corroboration is to imply that it is necessary.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لكنه قرر رفض ذلك الاقتراح لأن المسألة مشمولة بأحكام الفقرة 8 فيما يتعلق بالبلدان التي توجد فيها آلية تمكّن المدينين من القيام بدفوعات الى صندوق ايداع أو مؤسسة مماثلة في انتظار اثبات الدليل.

Inglés

however, it had decided to reject that suggestion, because, with respect to countries where a mechanism existed enabling debtors to make payments to a deposit fund or similar institution pending establishment of proof, the matter was covered by the provisions of paragraph 8.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

والواقع أن المعهد يشكل في أغلبية القضايا المتصلة بالعنف مرحلة حاسمة في إثبات الدليل.

Inglés

indeed, the institute plays a crucial role in gathering evidence in most violence-related cases.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Árabe

وفي هذه الحالة يقع إثبات الدليل على عاتق الطرف الذي يثير اﻹبطال، وليس على عاتق ضحية الضرر.

Inglés

in that case, the burden of proof fell on the party invoking the extinction, not on the victim of the damage.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وهذا أمر هام، ﻷن أحد الجهود الرئيسية التي تبذل حاليا في ميدان القانون البيئي تنصب على قلب إثبات الدليل بحيث يقع على عاتق من يدعي بأنه مخالف وليس على عاتق من يدعي بأنه ضحية.

Inglés

that was important, because one of the major efforts being made in the field of environmental law was to reverse the burden of proof so that it fell on the alleged perpetrator, not on the alleged victim.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

بينما المجرمون لا يضطرون الى كتابة اي شئ؟ و لماذا جميع القتلة يعتبرون ابرياء الى ان تثبث ادانتهم؟ و عبء اثبات دليل جريمتهم يقع علينا ؟

Inglés

why are suspects innocent until proven guilty and why does the burden of proof lie on us, not on them?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

وفيما يتعلق باللجوء إلى الاعترافات التي تُنتزع تحت التعذيب لتقديمها كأدلّة لمحكمة أمن الدولة، وجهت الانتباه إلى أن المادة 159 من القانون الجنائي تنص على ضرورة إثبات الدليل بأن اعترافات المتهمين تمت بصورة طوعية ودون اللجوء إلى القوة.

Inglés

on the use of confessions obtained under torture as evidence before the state security court, she drew attention to article 159 of the criminal code, which stated that proof was required that confessions by defendants had been made voluntarily and without use of force.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وسوف يُولى اهتمام خاص لتحديد وترويج الممارسات الموصى بها، والتي سيتم إثباتها بالدليل وتكرارها بنجاح في عدة مواقع و ”الدروس المستخلصة“ التي تصف التجارب التي يمكن أن تكون مفيدة في حالات مماثلة.

Inglés

particular attention will be given to identifying and promoting “recommended practices” which should be substantiated by evidence and successfully replicated in multiple settings, and “lessons learned” which describe experiences that may be useful in similar situations.

Última actualización: 2018-06-30
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,900,166 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo