Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
عائلته غير مدونة هنا.
hasn't got a family listed.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
من مدونة في موقع باكستاني.
a pakistani blog.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(أ) مسك حسابات غير مدونة في الدفاتر؛
(a) the establishment of off-the-books accounts;
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
لدينا رجال غير مدونة اسماؤهم
enlisted men over here!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
لهذا ليست مدونة في سجله الإجرامي ..
that's why it's not on his rap sheet.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(أ) انشاء حسابات غير مدونة في الدفاتر؛
(a) the establishment of off-the-books accounts;
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
وأغلى ذكرياتنا مدونة في سجل القصاصات.
- ...and our most precious memories in a scrapbook.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ولو تبين أنه غير مؤهل
and if he is deemed ineligible...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
أخبرهم أن يسرعوا رجال غير مدونة أسماؤهم هنا
- tell them to hustle! - enlisted men over here.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
غير مدونة على الخريطة لكني متأكد أنها تحوي المعجزات
it's largely uncharted but it's certain to contain wonders.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
-تبيّن أنها غير حقيقية .
have proven to be imaginary.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
لكن هذه المحاكم علقت منذ عام 1994 إذ تبين أنها غير دستورية.
these courts have been under abeyance since 1994 as they were found to be unconstitutional.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
وبعض هذه التدابير تَبَيَّن أنها غير فعالة في مكافحة الإرهاب.
some of these measures have also been shown to be ineffective in countering terrorism.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(ب) اجراء معاملات غير مدونة في الدفاتر أو غير مبيّنة على نحو واف؛
(b) the making of off-the-books or inadequately identified transactions;
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
"(ب) اجراء معاملات غير مدونة في الدفاتر أو مدونة بصورة غير وافية؛
“(b) the making of off-the-books or inadequately identified transactions;
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ويعترف دستور عام 1987 بالمساواة بين المرأة والرجل، لكن أحكامه هذه غير مدونة في نص القانون.
while the 1987 constitution does recognize the equality of men and women, its provisions are not reflected in the letter of the law.
تندرج الأعمال الإرهابية في فئة الأفعال الإجرامية المعرَّفة في القانون الجنائي وفي قوانين متفرقة غير مدونة في ذلك القانون.
terrorist acts are covered by offences defined in the penal code and by some miscellaneous legislation that is not incorporated in the code.
فتتفاوت قوانين الزواج العرفي فيما يتعلق بمدى حماية حقوق الإنسان، وتكون غير مؤكدة بشكل كبير وغير مدونة في الغالب.
customary marriage laws are varied in the extent to which they protect human rights, are very uncertain and are mostly unwritten.