Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
وسيتاح الدليل في المستقبل القريب على شكل وثيقة إلكترونية في موقع المكتب الشبكي.
the guide would be available in the near future as an electronic document on the unodc website.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ولهذا الغرض، لا يجوز أن تفشى لأطراف ثالثة أي رسالة أو وثيقة الكترونية ترسل من خلال النظام إلا إذا أرسلت تلك الرسالة أو الوثيقة بعد إبلاغ المرسل بأنها ستتاح لعامة الناس.
for this purpose, no electronic message or document sent through the system shall be divulged to third parties unless such electronic message or document was sent after the sender was informed that the same will be made publicly available.
ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
the requirement to provide any information in writing under these regulations is satisfied by the provision of the information in an electronic document containing a digital signature.
ونظرا لعدم تقديم وثيقة إلكترونية باعتبارها وثيقة مادية، فقد استُدِلّ من ذلك على عدم وجود أي وثيقة بحاجة للإثبات.
from the fact that an electronic document was not presented as a physical document, it could be inferred that there was no document; that would need to be proved.
وعلاوة على ذلك، يتوخى الفريق العامل أن يكون الدليل في المقام الأول وثيقة إلكترونية يمكن أن يصل إليها القراء على نحو سريع وميسور عند الحاجة كمجموعة من البيانات الأقصر بكثير.
moreover, the working group envisaged it primarily as an electronic document that readers would access swiftly and easily at need as a series of much shorter statements.
ففي الواقع، ومن الناحية العملية، يمكن الجمع بين الاثنين: فمن الممكن أن تكون لدينا وثيقة إلكترونية وحيدة خاضعة للرقابة يتحقق فيها مستوى مطلوب من الطمأنينة من خلال سجل إلكتروني.
in fact, in practice, the two could be combined: it was possible to have a single controlled document that was provided a requisite level of assurance by means of an electronic registry.
ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل أو بالبريد الإلكتروني المتضمن لتوقيع إلكتروني معتمد إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
service shall be by hand, or by telex, facsimile, registered airmail or electronic mail containing an authorized electronic signature to the secretary-general at the headquarters of the authority or to the designated representative.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.