Vous avez cherché: وثيقة الكترونية معتمدة (Arabe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

English

Infos

Arabic

وثيقة الكترونية معتمدة

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Anglais

Infos

Arabe

وسيتاح الدليل في المستقبل القريب على شكل وثيقة إلكترونية في موقع المكتب الشبكي.

Anglais

the guide would be available in the near future as an electronic document on the unodc website.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ولهذا الغرض، لا يجوز أن تفشى لأطراف ثالثة أي رسالة أو وثيقة الكترونية ترسل من خلال النظام إلا إذا أرسلت تلك الرسالة أو الوثيقة بعد إبلاغ المرسل بأنها ستتاح لعامة الناس.

Anglais

for this purpose, no electronic message or document sent through the system shall be divulged to third parties unless such electronic message or document was sent after the sender was informed that the same will be made publicly available.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.

Anglais

the requirement to provide any information in writing under these regulations is satisfied by the provision of the information in an electronic document containing a digital signature.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

ونظرا لعدم تقديم وثيقة إلكترونية باعتبارها وثيقة مادية، فقد استُدِلّ من ذلك على عدم وجود أي وثيقة بحاجة للإثبات.

Anglais

from the fact that an electronic document was not presented as a physical document, it could be inferred that there was no document; that would need to be proved.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

وعلاوة على ذلك، يتوخى الفريق العامل أن يكون الدليل في المقام الأول وثيقة إلكترونية يمكن أن يصل إليها القراء على نحو سريع وميسور عند الحاجة كمجموعة من البيانات الأقصر بكثير.

Anglais

moreover, the working group envisaged it primarily as an electronic document that readers would access swiftly and easily at need as a series of much shorter statements.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

ففي الواقع، ومن الناحية العملية، يمكن الجمع بين الاثنين: فمن الممكن أن تكون لدينا وثيقة إلكترونية وحيدة خاضعة للرقابة يتحقق فيها مستوى مطلوب من الطمأنينة من خلال سجل إلكتروني.

Anglais

in fact, in practice, the two could be combined: it was possible to have a single controlled document that was provided a requisite level of assurance by means of an electronic registry.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل أو بالبريد الإلكتروني المتضمن لتوقيع إلكتروني معتمد إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.

Anglais

service shall be by hand, or by telex, facsimile, registered airmail or electronic mail containing an authorized electronic signature to the secretary-general at the headquarters of the authority or to the designated representative.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,163,561 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK