Usted buscó: تعرفوا (Árabe - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Portuguese

Información

Arabic

تعرفوا

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Portugués

Información

Árabe

ولكن الكثير تعرفوا عليه من خلال موته.

Portugués

infelizmente outros mais deveriam ser gratos a sua morte por introduzi-los ao escritor como ele.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

تعرفوا على دور الأصوات العالمية في مشروع ستوري ميكر.

Portugués

leia mais sobre a participação do global voices no projeto storymaker

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

تعرفوا أكثر حول الشراكة بين الأصوات العالمية وموقع ديموتكس.

Portugués

alejandro escreveu :

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فقال اذهب وقل لهذا الشعب اسمعوا سمعا ولا تفهموا وابصروا ابصارا ولا تعرفوا.

Portugués

disse, pois, ele: vai, e dize a este povo: ouvis, de fato, e não entendeis, e vedes, em verdade, mas não percebeis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثم نسألكم ايها الاخوة ان تعرفوا الذين يتعبون بينكم ويدبرونكم في الرب وينذرونكم

Portugués

ora, rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, presidem sobre vós no senhor e vos admoestam;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ولكن ان كنت اعمل فان لم تؤمنوا بي فآمنوا بالاعمال لكي تعرفوا وتؤمنوا ان الآب فيّ وانا فيه

Portugués

mas se as faço, embora não me creiais a mim, crede nas obras; para que entendais e saibais que o pai está em mim e eu no pai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فاجاب وقال لهم لانه قد أعطي لكم ان تعرفوا اسرار ملكوت السموات. واما لأولئك فلم يعط.

Portugués

respondeu-lhes jesus: porque a vós é dado conhecer os mistérios do reino dos céus, mas a eles não lhes é dado;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أما لكم ان تعرفوا ان الرب اله اسرائيل اعطى الملك على اسرائيل لداود الى الابد ولبنيه بعهد ملح.

Portugués

porventura não vos convém saber que o senhor deus de israel deu para sempre a davi a soberania sobre israel, a ele e a seus filhos, por um pacto de sal?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فقال لهم قد أعطي لكم ان تعرفوا سرّ ملكوت الله. واما الذين هم من خارج فبالامثال يكون لهم كل شيء.

Portugués

e ele lhes disse: a vós é confiado o mistério do reino de deus, mas aos de fora tudo se lhes diz por parábolas;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لاني من حزن كثير وكأبة قلب كتبت اليكم بدموع كثيرة لا لكي تحزنوا بل لكي تعرفوا المحبة التي عندي ولا سيّما من نحوكم

Portugués

porque em muita tribulação e angústia de coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

انتم شهودي يقول الرب وعبدي الذي اخترته لكي تعرفوا وتؤمنوا بي وتفهموا اني انا هو. قبلي لم يصور اله وبعدي لا يكون.

Portugués

vós sois as minhas testemunhas, do senhor, e o meu servo, a quem escolhi; para que o saibais, e me creiais e entendais que eu sou o mesmo; antes de mim deus nenhum se formou, e depois de mim nenhum haverá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فقال. لكم قد أعطي ان تعرفوا اسرار ملكوت الله. واما للباقين فبامثال حتى انهم مبصرين لا يبصرون وسامعين لا يفهمون.

Portugués

respondeu ele: a vós é dado conhecer os mistérios do reino de deus; mas aos outros se fala por parábolas; para que vendo, não vejam, e ouvindo, não entendam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ولكن يكون بينكم وبينه مسافة نحو الفي ذراع بالقياس. لا تقربوا منه لكي تعرفوا الطريق الذي تسيرون فيه. لانكم لم تعبروا هذا الطريق من قبل

Portugués

(haja, contudo, entre vós e ela, uma distância de dois mil côvados, e não vos chegueis a ela), para que saibais o caminho pelo qual haveis de ir, porquanto por este caminho nunca dantes passastes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، إن جاءكم فاسق بخبر فتثبَّتوا من خبره قبل تصديقه ونقله حتى تعرفوا صحته ؛ خشية أن تصيبوا قومًا برآء بجناية منكم ، فتندموا على ذلك .

Portugués

Ó fiéis , quando um ímpio vos trouxer uma notícia , examinai-a prudentemente , para não prejudicardes ninguém , porignorância , e não vos arrependerdes depois .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وتعرفوا محبة المسيح الفائقة المعرفة لكي تمتلئوا الى كل ملء الله.

Portugués

e conhecer o amor de cristo, que excede todo o entendimento, para que sejais cheios até a inteira plenitude de deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,906,005 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo