Results for تعرفوا translation from Arabic to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

تعرفوا

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

ولكن الكثير تعرفوا عليه من خلال موته.

Portuguese

infelizmente outros mais deveriam ser gratos a sua morte por introduzi-los ao escritor como ele.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تعرفوا على دور الأصوات العالمية في مشروع ستوري ميكر.

Portuguese

leia mais sobre a participação do global voices no projeto storymaker

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تعرفوا أكثر حول الشراكة بين الأصوات العالمية وموقع ديموتكس.

Portuguese

alejandro escreveu :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال اذهب وقل لهذا الشعب اسمعوا سمعا ولا تفهموا وابصروا ابصارا ولا تعرفوا.

Portuguese

disse, pois, ele: vai, e dize a este povo: ouvis, de fato, e não entendeis, e vedes, em verdade, mas não percebeis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم نسألكم ايها الاخوة ان تعرفوا الذين يتعبون بينكم ويدبرونكم في الرب وينذرونكم

Portuguese

ora, rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, presidem sobre vós no senhor e vos admoestam;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولكن ان كنت اعمل فان لم تؤمنوا بي فآمنوا بالاعمال لكي تعرفوا وتؤمنوا ان الآب فيّ وانا فيه

Portuguese

mas se as faço, embora não me creiais a mim, crede nas obras; para que entendais e saibais que o pai está em mim e eu no pai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاجاب وقال لهم لانه قد أعطي لكم ان تعرفوا اسرار ملكوت السموات. واما لأولئك فلم يعط.

Portuguese

respondeu-lhes jesus: porque a vós é dado conhecer os mistérios do reino dos céus, mas a eles não lhes é dado;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أما لكم ان تعرفوا ان الرب اله اسرائيل اعطى الملك على اسرائيل لداود الى الابد ولبنيه بعهد ملح.

Portuguese

porventura não vos convém saber que o senhor deus de israel deu para sempre a davi a soberania sobre israel, a ele e a seus filhos, por um pacto de sal?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال لهم قد أعطي لكم ان تعرفوا سرّ ملكوت الله. واما الذين هم من خارج فبالامثال يكون لهم كل شيء.

Portuguese

e ele lhes disse: a vós é confiado o mistério do reino de deus, mas aos de fora tudo se lhes diz por parábolas;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لاني من حزن كثير وكأبة قلب كتبت اليكم بدموع كثيرة لا لكي تحزنوا بل لكي تعرفوا المحبة التي عندي ولا سيّما من نحوكم

Portuguese

porque em muita tribulação e angústia de coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

انتم شهودي يقول الرب وعبدي الذي اخترته لكي تعرفوا وتؤمنوا بي وتفهموا اني انا هو. قبلي لم يصور اله وبعدي لا يكون.

Portuguese

vós sois as minhas testemunhas, do senhor, e o meu servo, a quem escolhi; para que o saibais, e me creiais e entendais que eu sou o mesmo; antes de mim deus nenhum se formou, e depois de mim nenhum haverá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال. لكم قد أعطي ان تعرفوا اسرار ملكوت الله. واما للباقين فبامثال حتى انهم مبصرين لا يبصرون وسامعين لا يفهمون.

Portuguese

respondeu ele: a vós é dado conhecer os mistérios do reino de deus; mas aos outros se fala por parábolas; para que vendo, não vejam, e ouvindo, não entendam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولكن يكون بينكم وبينه مسافة نحو الفي ذراع بالقياس. لا تقربوا منه لكي تعرفوا الطريق الذي تسيرون فيه. لانكم لم تعبروا هذا الطريق من قبل

Portuguese

(haja, contudo, entre vós e ela, uma distância de dois mil côvados, e não vos chegueis a ela), para que saibais o caminho pelo qual haveis de ir, porquanto por este caminho nunca dantes passastes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، إن جاءكم فاسق بخبر فتثبَّتوا من خبره قبل تصديقه ونقله حتى تعرفوا صحته ؛ خشية أن تصيبوا قومًا برآء بجناية منكم ، فتندموا على ذلك .

Portuguese

Ó fiéis , quando um ímpio vos trouxer uma notícia , examinai-a prudentemente , para não prejudicardes ninguém , porignorância , e não vos arrependerdes depois .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وتعرفوا محبة المسيح الفائقة المعرفة لكي تمتلئوا الى كل ملء الله.

Portuguese

e conhecer o amor de cristo, que excede todo o entendimento, para que sejais cheios até a inteira plenitude de deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,258,076 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK