Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
وماتت عزوبة فاتخذ كالب لنفسه أفرات فولدت له حور.
morreu azuba; e calebe tomou para si efrata, da qual lhe nasceu hur.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فكلمت الشعب صباحا وماتت زوجتي مساء. وفعلت في الغد كما أمرت
assim falei ao povo pela manhã, e � tarde morreu minha mulher; e fiz pela manhã como se me deu ordem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وحدث في تلك الايام انها مرضت وماتت. فغسلوها ووضعوها في عليّة.
ora, aconteceu naqueles dias que ela, adoecendo, morreu; e, tendo-a lavado, a colocaram no cenáculo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وماتت دبورة مرضعة رفقة ودفنت تحت بيت ايل تحت البلوطة. فدعا اسمها ألون باكوت
morreu débora, a ama de rebeca, e foi sepultada ao pé de betel, debaixo do carvalho, ao qual se chamou alom-bacute.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وماتت سارة في قرية اربع التي هي حبرون في ارض كنعان. فاتى ابراهيم ليندب سارة ويبكي عليها.
e morreu sara em quiriate-arba, que é hebrom, na terra de canaã; e veio abraão lamentá-la e chorar por ela:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وأتى بنو اسرائيل الجماعة كلها الى برية صين في الشهر الاول واقام الشعب في قادش وماتت هناك مريم ودفنت هناك.
os filhos de israel, a congregação toda, chegaram ao deserto de zim no primeiro mês, e o povo ficou em cades. ali morreu miriã, e ali foi sepultada.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
المدون جامشيدي يرينا الأثر السلبي لأحد السدود في إيران, حيث تحولت بحيرة أورومية في شمال غرب إيران إلى بحيرة مالحة وماتت كل الحيوانات.
jamshidi mostra o impacto negativo de uma represa no iran, onde o lago urumiyeh, na região noroeste, se tornou salgado e animais morreram.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
حرَّم الله عليكم الميتة ، وهي الحيوان الذي تفارقه الحياة بدون ذكاة ، وحرَّم عليكم الدم السائل المُراق ، ولحم الخنزير ، وما ذُكِر عليه غير اسم الله عند الذبح ، والمنخنقة التي حُبِس نَفَسُها حتى ماتت ، والموقوذة وهي التي ضُربت بعصا أو حجر حتى ماتت ، والمُتَرَدِّية وهي التي سقطت من مكان عال أو هَوَت في بئر فماتت ، والنطيحة وهي التي ضَرَبَتْها أخرى بقرنها فماتت ، وحرَّم الله عليكم البهيمة التي أكلها السبُع ، كالأسد والنمر والذئب ، ونحو ذلك . واستثنى -سبحانه- مما حرَّمه من المنخنقة وما بعدها ما أدركتم ذكاته قبل أن يموت فهو حلال لكم ، وحرَّم الله عليكم ما ذُبِح لغير الله على ما يُنصب للعبادة من حجر أو غيره ، وحرَّم الله عليكم أن تطلبوا عِلْم ما قُسِم لكم أو لم يقسم بالأزلام ، وهي القداح التي كانوا يستقسمون بها إذا أرادوا أمرًا قبل أن يقدموا عليه . ذلكم المذكور في الآية من المحرمات -إذا ارتُكبت- خروج عن أمر الله وطاعته إلى معصيته . الآن انقطع طمع الكفار من دينكم أن ترتدوا عنه إلى الشرك بعد أن نصَرْتُكم عليهم ، فلا تخافوهم وخافوني . اليوم أكملت لكم دينكم دين الإسلام بتحقيق النصر وإتمام الشريعة ، وأتممت عليكم نعمتي بإخراجكم من ظلمات الجاهلية إلى نور الإيمان ، ورضيت لكم الإسلام دينًا فالزموه ، ولا تفارقوه . فمن اضطرَّ في مجاعة إلى أكل الميتة ، وكان غير مائل عمدًا لإثم ، فله تناوله ، فإن الله غفور له ، رحيم به .
estão-vos vedados : a carniça , o sangue , a carne de suíno e tudo o que tenha sido sacrificado com a invocação de outronome que não seja o de deus ; os animais estrangulados , os vitimados a golpes , os mortos por causa de uma queda , ouchifrados , os abatidos por feras , salvo se conseguirdes sacrificá-los ritualmente ; o ( animal ) que tenha sido sacrificado nosaltares ( 333 ) . também vos está vedado fazer adivinhações com setas , porque isso é uma profanação .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: