Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
تتجبر عليه ابدا فيذهب. تغير وجهه وتطرده.
Îl urmăreşti într'una, şi se duce; Îi schimonoseşti faţa, şi apoi îi dai drumul.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
تحمله الشرقية فيذهب وتجرفه من مكانه.
vîntul de răsărit îl ia, şi se duce; îl smulge cu putere din locuinţa lui.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
كما خرج من بطن امه عريانا يرجع ذاهبا كما جاء ولا يأخذ شيئا من تعبه فيذهب به في يده.
cum a ieşit de gol din pîntecele mamei sale, din care a venit, aşa se întoarce, şi nu poate să ia nimic în mînă din toată osteneala lui.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فأمر ملك اشور قائلا ابعثوا الى هناك واحدا من الكهنة الذين سبيتموهم من هناك فيذهب ويسكن هناك ويعلمهم قضاء اله الارض.
Împăratul asiriei a dat următoarea poruncă: ,,trimeteţi pe unul din preoţii pe cari i-aţi luat de acolo în robie; să plece să se aşeze acolo, şi să le înveţe felul în care să slujească dumnezeului ţării.``
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
لاني انا ايضا انسان تحت سلطان. لي جند تحت يدي. اقول لهذا اذهب فيذهب ولآخر ائت فياتي ولعبدي افعل هذا فيفعل.
căci şi eu sînt om supt stăpînire; am supt mine ostaşi, şi zic unuia: ,du-te!` şi se duce; altuia: ,vino!` şi vine; şi robului meu: ,fă cutare lucru!` şi -l face.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
لاني انا ايضا انسان مرتّب تحت سلطان. لي جند تحت يدي. واقول لهذا اذهب فيذهب ولآخر ائت فيأتي ولعبدي افعل هذا فيفعل.
căci şi eu, care sînt supt stăpînirea altuia, am supt mine ostaşi. Şi zic unuia: ,du-te!` şi se duce; altuia: ,vino!` şi vine; şi robului meu: ,fă cutare lucru!` şi -l face.``
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فقلنا له : اضرب برجلك الأرض ينبع لك منها ماء بارد ، فاشرب منه ، واغتسِلْ فيذهب عنك الضر والأذى .
“ bate din picior ! aceasta este o scaldă răcoroasă şi o băutură . ”
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
إلا مَنِ اختطف من الشياطين الخطفة ، وهي الكلمة يسمعها من السماء بسرعة ، فيلقيها إلى الذي تحته ، ويلقيها الآخر إلى الذي تحته ، فربما أدركه الشهاب المضيء قبل أن يلقيها ، وربما ألقاها بقَدَر الله تعالى قبل أن يأتيه الشهاب ، فيحرقه فيذهب بها الآخر إلى الكهنة ، فيكذبون معها مائة كذبة .
iar pe cel care a apucat ceva , o flacără sfredelitoare îl urmăreşte .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: