Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ولم يسمع سوى دوي ارتطام الطلقة بحائط برج نقطة الحراسة.
Единственным звуком, который был услышан, был звук от попадания этой пули в стенку сторожевой вышки.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فانزلتهما بحبل من الكوّة لان بيتها بحائط السور وهي سكنت بالسور.
И спустила она их по веревке чрез окно, ибо дом ее был в городской стене, и она жила в стене;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فيبيد كل بيت اخآب واستاصل لاخآب كل بائل بحائط ومحجوز ومطلق في اسرائيل.
и погибнет весь дом Ахава, и истреблю у Ахава мочащегося к стене, и заключенного и оставшегося в Израиле,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
هانذا اجلب عليك شرا وابيد نسلك واقطع لاخآب كل بائل بحائط ومحجوز ومطلق في اسرائيل.
Так говорит Господь : вот, Я наведу на тебя беды и вымету за тобою и истреблю у Ахава мочащегося к стене и заключенного и оставшегося в Израиле.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وعندما تواجه الثقة بحائط غير مرئي من الجهل، فإن اليد الحانية لن تجد ترحيبا.
В тех случаях, когда доверие наталкивается на невидимую стену невежества, даже встречное предложение не будет принято.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وقد ألحقت هذه الحادثة بعض الضرر بحائط برج نقطة الحراسة ولكنها لم تسفر عن أي إصابات في صفوف اﻷفراد.
Хотя был нанесен некоторый ущерб стенке сторожевой вышки, никто из служащих в ходе инцидента не пострадал.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وعند تملكه وجلوسه على كرسيه ضرب كل بيت بعشا. لم يبق له بائلا بحائط. مع اوليائه واصحابه.
Когда он воцарился и сел на престоле его, то истребил весь домВаасы, не оставив ему мочащегося к стене, ни родственников его, ни друзей его.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ولكن حيّ هو الرب اله اسرائيل الذي منعني عن اذيتك انك لو لم تبادري وتأتي لاستقبالي لما ابقي لنابال الى ضوء الصباح بائل بحائط.
Но, – жив Господь Бог Израилев, удержавший меня от нанесения зла тебе, – если бы ты не поспешила и не пришла навстречу мне, то до рассвета утреннего я не оставил бы Навалу мочащегося к стене.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
لذلك هانذا جالب شرا على بيت يربعام واقطع ليربعام كل بائل بحائط محجوزا ومطلقا في اسرائيل. وانزع آخر بيت يربعام كما ينزع البعر حتى يفنى.
за это Я наведу беды на дом Иеровоамов и истреблю у Иеровоама до мочащегося к стене, заключенного и оставшегося в Израиле, и вымету дом Иеровоамов, как выметают сор, дочиста;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وتنظر حكومتي بأسى إلى سور، يذكرنا بحائط برلين، أشنع رموز القرن العشرين، يجري إنشاؤه يوما بعد يوم.
Мое правительство с тревогой наблюдает за тем, как постепенно воздвигается стена, напоминающая Берлинскую стену -- самый позорный символ xx века.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
443- أفيد أن طارق الحسانية قد توفي في سجن بيت الدين في آذار/مارس 1994 نتيجة لإصابات ادعي أنها لحقت به من جراء ضرب رأسه بحائط.
443. Тарек аль-Хассаньях, как сообщают, скончался в тюрьме Бейт аль-Дин в марте 1994 года от увечий, полученных в результате ударов головой о стену.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وعلاوة على ذلك، عندما كان يُنقل إلى غرفة التحقيق، كان عليه أن يخفض رأسه ويغلق عينيه؛ وإلا دفعوه ليصطدم بحائط الممر.
Кроме того, когда его отводили на допрос, его заставляли опускать голову и закрывать глаза, в противном случае его ударяли о стену коридора.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
فمثﻻ تشد وثاق المعتقل إلى كرسي صغير لﻷطفال أو يرغم المعتقل على الوقوف ويداه موثقتان بحائط ولمدة طويلة ومن اﻷساليب اﻷخرى التي تحدثت عنها التقارير، الضرب على شتى أجزاء البدن مع التركيز أحيانا على المناطق الحساسة كاﻷعضاء التناسلية واﻻحتجاز لمدة طويلة في زنزانات مظلمة صغيرة بحجم خزانة المﻻبس.
Например, заключенного могут привязать к детскому стульчику или заставить стоять с привязанными к стене руками в течение длительного периода времени. В докладе также говорится о таких методах, как нанесение ударов по различным частям тела, в том числе по таким чувствительным местам, как гениталии, и помещение в крохотную неосвещенную камеру размером с платяной шкаф.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
144- وكان الجناح a مفصولاً عن بقية المجمع بحائط عال وهو يتألف من 10 زنازين صغيرة مساحة كل زنزانة 4.4 أمتار مربعة (وكان بالبعض منها أضرار أو هو غير مستعمل).
144. Блок А отделен от остальной части комплекса высокой стеной. В нем имелось десять небольших камер площадью 4,4 кв.м каждая (некоторые из них были не отремонтированы и не использовались).
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وبناء عليه فقد أبدينا كل المرونة حتى فيما يتعلق بتلك الأماكن الموجودة على أراضي القدس الشرقية المحتلة والخاضعة لقرار 242 (1967) فقبلنا أن يكون الحائط الغربي للحرم الشريف المعروف للعرب والمسلمين بحائط البراق وللإسرائيليين واليهود بحائط المبكى، أن يكون تحت السيطرة الإسرائيلية نظرا لقدسيته للديانة اليهودية وعملا بما كان عليه الأمر منذ الانتداب البريطاني على فلسطين.
Таким образом, мы проявляем максимальную гибкость, даже в отношении тех мест на территории оккупированного Восточного Иерусалима, в отношении которых применима резолюция 242 (1967). Мы согласились с тем, что западная стена Харам аш-Шарифа, именуемая арабами и мусульманами Стеной Эль-Бурак, а евреями -- Стеной плача, будет передана под контроль Израиля, принимая во внимание ее святость для иудаизма и признание ситуации, сложившейся после установления британского мандата над Палестиной.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: