De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
فماتت راحيل ودفنت في طريق افراتة التي هي بيت لحم.
aba raxil. tətawaṇbal daɣ tarrayt n efrata, s əmərədda aɣrəm di itawagg-as eṣəm betlehem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ثم رحلوا من بيت ايل. ولما كان مسافة من الارض بعد حتى يأتوا الى افراتة ولدت راحيل وتعسّرت ولادتها.
yaqub əd tələqqawen-net əg̣madan bet-el. daɣ tarrayt n əɣrəm n efrata, daq-qu əggugan, təggaz raxil šin ig̣uz n əṃzur, das-wər-nələmmid.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وانا حين جئت من فدّان ماتت عندي راحيل في ارض كنعان في الطريق اذ بقيت مسافة من الارض حتى آتي الى افراتة. فدفنتها هناك في طريق افراتة التي هي بيت لحم
as d'əfala aṃadal ən faḍan-aram aba anna nak raxil ɣur-i daɣ əšikəl daɣ akal wa n kanan harwa wər in newed efrata. denda a tat əṇbala daɣ tarrayt n efrata. aɣrəm w'as itawaṇṇu əmərədda betlexem. amazay wenda ad in iswaḍ yaqub daɣ maddanəs ən yusəf, amaran šiṭṭawen-net təssirkam tanat tušaray haras abas ifrag aṇay wəllen. təzzar iṇṇ' i yusəf: «ma əṃosan za win den?» iṇṇ'as yusəf: «bararan in a wa, win di ikfa məššina da da.» təzzar iṇṇ'as yaqub: «zəhəz i tan du fəl a fall-asan aga albaraka.» izzəhaz as tan du yusəf, imməllat asan izalammat tan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فقال جميع الشعب الذين في الباب والشيوخ نحن شهود. فليجعل الرب المرأة الداخلة الى بيتك كراحيل وكليئة اللتين بنتا بيت اسرائيل. فاصنع ببأس في افراتة وكن ذا اسم في بيت لحم.
Ənnan wəššaran n əɣrəm əd tamattay ta du təddewat : «nəmos šigəyyawen! nonsay amaɣlol ad agu tantut ta za təzləfa šilat ən raxil əd leha s əntanatay ad d'erawnen aɣrəf n israyil! issuhət daɣ kəl efrata! iqqəl amassarhay daɣ betleɣem!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
واسم الرجل أليمالك واسم امرأته نعمي واسما ابنيه محلون وكليون. افراتيون من بيت لحم يهوذا فأتوا الى بلاد موآب وكانوا هناك.
esəm net aləs en alimelek, esəm ən təntut net naɣomi, bararan net iyyan maɣlon, iyyan xilyon. Əmosan kəl efrata ən betlexem, amaḍal ən yahudəya. daɣ təməxsurt nasan daɣ əsuf ən mowab təga talɣa nn alimelek. təxsar naɣomi əd bararan net den da har əzlafan aššet mowab, əmosnen Ɣorfa əd rut. dəffər təməxsurt ən tamarawt n elan, aba maɣlon əd xilyon. təqqim du naɣomi ɣas net wərmad bararan net wala deɣ šis san. tewaɣalay
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: