De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
وفيما كان الفريسيون مجتمعين سألهم يسوع
bi farisen ya dajee nag, yeesu laaj leen:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فلما خرج الفريسيون تشاوروا عليه لكي يهلكوه.
farisen ya génn nag, daldi gise, ngir fexee reylu yeesu.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فاجابهم الفريسيون ألعلكم انتم ايضا قد ضللتم.
noonu farisen ya laaj leen: «mbaa naxuñu leen, yéen itam?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
اما الفريسيون فقالوا برئيس الشياطين يخرج الشياطين
waaye farisen ya ne: «ci kàttanu buuru rab yi lay dàqe rab yi.»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
حينئذ ذهب الفريسيون وتشاوروا لكي يصطادوه بكلمة.
booba farisen ya dem gise, ba xam lu ñu war a def, ngir fiir yeesu ci waxam.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
اما الفريسيون فلما سمعوا انه ابكم الصدوقيين اجتمعوا معا.
gannaaw gi, farisen ya yég nañu ne, yey na sadusen ya. kon nag ñu daldi daje.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فخرج الفريسيون للوقت مع الهيرودسيين وتشاوروا عليه لكي يهلكوه
ca saa sa nag farisen ya génn, daldi gise ak ñi far ak buur bi erodd, ngir fexe koo reylu.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فتذمر الفريسيون والكتبة قائلين هذا يقبل خطاة وياكل معهم.
farisen ya ak xutbakat ya di ñurumtu naan: «waa jii mi ngi nangoo nekk ak ay boroom bàkkaar ak a lekkandook ñoom!»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فقال له الفريسيون. انظر. لماذا يفعلون في السبت ما لا يحل.
noonu farisen ya ne yeesu: «gisal, lu tax say taalibe di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فخرج الفريسيون وابتدأوا يحاورونه طالبين منه آية من السماء لكي يجربوه.
noonu farisen yi ñëw, di werante ak moom; ñu fexe koo fiir, ba laaj ko kéemaan gu jóge ci asamaan tey firndeel yónnentam.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فلما نظر الفريسيون قالوا لتلاميذه لماذا ياكل معلمكم مع العشارين والخطاة.
bi ko farisen ya gisee nag, ñu ne taalibe ya: «lu tax seen kilifa di lekkandoo ak ay juutikat ak ay boroom bàkkaar?»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
اما الفريسيون فلما سمعوا قالوا هذا لا يخرج الشياطين الا ببعلزبول رئيس الشياطين.
bi farisen ya déggee loolu nag, ñu ne: «kii ci kàttanu beelsebul, buuru rab yi, lay dàqe rab yi.»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وجاء اليه الفريسيون ليجربوه قائلين له هل يحل للرجل ان يطلّق امرأته لكل سبب.
bi mu fa nekkee, ay farisen ñëw ci moom, bëgg koo fiir; ñu ne ko: «ndax jaadu na nit fase jabaram, saa su ko neexee?»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
سمع الفريسيون الجمع يتناجون بهذا من نحوه فارسل الفريسيون ورؤساء الكهنة خداما ليمسكوه.
farisen ya daldi dégg la mbooloo ma doon déeyante ci mbirum yeesu. saraxalekat yu mag ya ak farisen ya yebal ay alkaati yu daan wottu kër yàlla ga, ngir ñu jàppi ko.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ثم سأله الفريسيون والكتبة لماذا لا يسلك تلاميذك حسب تقليد الشيوخ بل يأكلون خبزا بأيد غير مغسولة.
noonu farisen ya ak xutbakat ya laaj ko ne: «lu tax say taalibe duñu topp aaday yoon, yi maam yi tëral, waaye ñuy lekk ak loxo yu setul?»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ولكن ويل لكم ايها الفريسيون لانكم تعشّرون النعنع والسذاب وكل بقل وتتجاوزون عن الحق ومحبة الله. كان ينبغي ان تعملوا هذه ولا تتركوا تلك.
yéen farisen yi dingeen torox! ndaxte yéena ngi sàkk asaka ci naana ak ru ak léjum bu nekk, waaye sàggane ngeen njubte ak mbëggeel ci yàlla. loolu ngeen war a def, waxuma nag ngeen sàggane la ca des.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ألعل احدا من الرؤساء او من الفريسيين آمن به.
ndax am na kenn ci saraxalekat yi walla ci farisen yi ku ko gëm? déedéet.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: