Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en die tien afspoelwaentjies en die tien waskomme op die afspoelwaentjies;
dazu die zehn gestühle und zehn kessel obendrauf;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hy het die afspoelwaentjies gemaak en die bakke op die afspoelwaentjies gemaak;
auch machte er die gestühle und die kessel auf den gestühlen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so het hy die tien afspoelwaentjies gemaak: een en dieselfde gietwerk, een maat, een vorm het hulle almal gehad.
auf diese weise machte er zehn gestühle, gegossen; einerlei maß und gestalt war an allen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hy het ook die tien afspoelwaentjies van koper gemaak; die lengte van elke afspoelwaentjie was vier el, en vier el sy breedte en drie el sy hoogte.
er machte auch zehn eherne gestühle, ein jegliches vier ellen lang und breit und drei ellen hoch.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die twee pilare, die een see en die afspoelwaentjies wat salomo vir die huis van die here gemaak het--die koper van al hierdie voorwerpe kon nie geweeg word nie.
die zwei säulen, das meer und das gestühle, das salomo gemacht hatte zum hause des herrn. es war nicht zu wägen das erz aller dieser gefäße.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verder het die chaldeërs die koperpilare wat in die huis van die here was, en die afspoelwaentjies en die kopersee wat in die huis van die here was, stukkend gebreek en al die koper daarvan na babel weggevoer.
aber die ehernen säulen am hause des herr und das gestühl und das eherne meer am hause des herrn zerbrachen die chaldäer und führten all das erz davon gen babel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verder het hy tien koperwaskomme gemaak; elke kom het veertig bat gehou; elke kom was vier el; een kom was op elke bak van die tien afspoelwaentjies.
und er machte zehn eherne kessel, daß vierzig bath in einen kessel ging, und jeder war vier ellen groß; und auf jeglichem gestühl war ein kessel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en koning agas het die sluitplate van die afspoelwaentjies weggesny en die waskom van hulle afgeneem, en die see het hy van die koperbeeste wat daaronder was, afgelig en dit op 'n klipvloer gesit.
und der könig ahas brach ab die seiten an den gestühlen und tat die kessel oben davon; und das meer tat er von den ehernen ochsen, die darunter waren, und setzte es auf steinernes pflaster.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die twee pilare, die een see en die twaalf koperbeeste daaronder; die afspoelwaentjies wat koning salomo vir die huis van die here gemaak het--die koper van al hierdie voorwerpe kon nie geweeg word nie.
die zwei säulen, das meer, die zwölf ehernen rinder darunter und die gestühle, welche der könig salomo hatte lassen machen zum hause des herrn, alles dieses gerätes aus erz war unermeßlich viel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :