Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
daarheen.
da lang! los! da lang!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ek reis daarheen vir die goeie hummus.
für guten humus nehme ich jede reise auf mich.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
god weet die weg daarheen, en hy ken die woonplek daarvan.
gott weiß den weg dazu und kennt ihre stätte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe sê die gees vir filippus: gaan daarheen en bly by daardie wa.
der geist aber sprach zu philippus: gehe hinzu und halte dich zu diesem wagen!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jy moet buitekant die laer 'n plek hê, en daarheen moet jy uitgaan.
23:13 und du sollst draußen vor dem lager einen ort haben, dahin du zur not hinausgehst.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoe dan as julle die seun van die mens daarheen sien opvaar waar hy tevore was?
wie, wenn ihr denn sehen werdet des menschen sohn auffahren dahin, da er zuvor war?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
met pyl en boog sal hulle daarheen kom, want die hele land sal vol dorings en distels wees.
daß man mit pfeilen und bogen dahingehen muß. denn im ganzen lande werden dornen und hecken sein,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as ek die sonlig aangesien het wanneer dit helder skyn en die maan wat so pragtig daarheen gaan,
hab ich das licht angesehen, wenn es hell leuchtete, und den mond, wenn er voll ging,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ek gaan daarheen in die rou, sonder son; ek staan op in die vergadering, ek roep om hulp.
ich gehe schwarz einher, und brennt mich doch die sonne nicht; ich stehe auf in der gemeinde und schreie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar as die vrou jou nie wil volg nie, dan is jy ontslae van hierdie eed aan my. jy moet net my seun nie weer daarheen bring nie.
so aber das weib dir nicht folgen will, so bist du dieses eides quitt. allein bringe meinen sohn nicht wieder dorthin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en filippus het daarheen gehardloop en hom die profeet jesaja hoor lees; en hy sê: verstaan u wel wat u lees?
da lief philippus hinzu und hörte, daß er den propheten jesaja las, und sprach: verstehst du auch, was du liesest?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en aan die einde van die dae sal die berg van die huis van die here vasstaan op die top van die berge en verhewe wees bo die heuwels, en al die nasies sal daarheen toestroom.
es wird zur letzten zeit der berg, da des herrn haus ist, fest stehen, höher denn alle berge, und über alle hügel erhaben werden, und werden alle heiden dazu laufen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al die strome loop in die see, en tog word die see nie vol nie; na die plek waarheen die riviere loop, daarheen loop hulle altyd weer.
alle wasser laufen ins meer, doch wird das meer nicht voller; an den ort, da sie her fließen, fließen sie wieder hin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe die asdodiete vroeg die volgende môre daarheen gaan, sien hulle dagon lê met sy gesig op die grond voor die ark van die here. en hulle het dagon geneem en hom weer op sy plek gesit.
und da die von asdod des andern morgens früh aufstanden, fanden sie dagon auf seinem antlitz liegen auf der erde vor der lade des herrn. aber sie nahmen den dagon und setzten ihn wieder an seinen ort.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en daarheen moet julle jul brandoffers bring en julle slagoffers en julle tiendes en die offergawe van julle hand en julle gelofte-- en julle vrywillige offers en die eersgeborenes van julle beeste en van julle kleinvee.
und eure brandopfer und eure andern opfer und eure zehnten und eurer hände hebe und euer gelübde und eure freiwilligen opfer und die erstgeburt eurer rinder und schafe dahin bringen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hy sê: kyk, ek het gehoor dat daar koring in egipte is; trek daarheen af, en koop vir ons daar koring, dat ons kan lewe en nie sterwe nie.
siehe, ich höre, es sei in Ägypten getreide feil; zieht hinab und kauft uns getreide, daß wir leben und nicht sterben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die man van god vra: waar het dit geval? en toe hy hom die plek wys, het hy 'n stok afgesny en dit daarheen gegooi en die yster bo laat drywe.
aber der mann gottes sprach: wo ist's entfallen? und da er ihm den ort zeigte, schnitt er ein holz ab und stieß es dahin. da schwamm das eisen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat hy wat 'n doodslag begaan het--wat per ongeluk, sonder opset, 'n mens doodgeslaan het, daarheen kan vlug, sodat dié vir julle kan dien as toevlugsoord vanweë die bloedwreker.
dahin fliehen möge ein totschläger, der eine seele unversehens und unwissend schlägt, daß sie unter euch frei seien von dem bluträcher.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :