Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jy vergestalt ons geloof.
du warst die verkörperung dieses gedankens.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
net geloof sal god beweeg!
der glaube nur bezwingt den tod ! "
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- dit deel dat ek nie geloof.
- den teil, den ich nicht glaube.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
geloof is nutteloos. kennis is nutteloos.
es hilft kein glaube, es hilft kein wissen!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- hy keer nie terug na daar, geloof me.
er kehrt dorthin nicht zurück, glaube mir.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
want ons wandel deur geloof en nie deur aanskouing nie.
denn wir wandeln im glauben, und nicht im schauen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ons geloof, ons idee... van wat mense is. alles.
unseren glauben, die vorstellung davon, was es bedeutet, ein mensch zu sein.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het hy hom in sy arms geneem en god geloof en gesê:
da nahm er ihn auf seine arme und lobte gott und sprach:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jou liefde vir mense, jou geloof dat mense kan verander.
die liebe zum menschen. die guten menschen. den glauben, dass man sich verändern kann.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en jesus sê vir hom: sien! jou geloof het jou gered.
und jesus sprach zu ihm: sei sehend! dein glaube hat dir geholfen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manne wat die verborgenheid van die geloof in 'n rein gewete hou.
die das geheimnis des glaubens in reinem gewissen haben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jesus antwoord en sê vir hulle: julle moet geloof in god hê.
jesus antwortete und sprach zu ihnen: habt glauben an gott.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omdat hulle jou ook kan vernietig, ten spyte van jou talent en geloof.
weil sie dich genauso zerstören können, trotz deines talents, an dem du noch nicht mal zweifelst.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die geloof is dus uit die gehoor, en die gehoor is deur die woord van god.
so kommt der glaube aus der predigt, das predigen aber aus dem wort gottes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deur die geloof het die mure van jérigo geval nadat daar sewe dae lank omheen getrek was.
durch den glauben fielen die mauern jerichos, da sie sieben tage um sie herumgegangen waren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom, broeders, is ons in al ons verdrukking en nood vertroos oor julle deur jul geloof.
da sind wir, liebe brüder, getröstet worden an euch in aller unsrer trübsal und not durch euren glauben;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aangesien dit inderdaad een god is wat die besnedenes sal regverdig uit die geloof en die onbesnedenes deur die geloof.
sintemal es ist ein einiger gott, der da gerecht macht die beschnittenen aus dem glauben und die unbeschnittenen durch den glauben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en alhoewel hulle almal deur die geloof getuienis ontvang het, het hulle die belofte nie verkry nie,
diese alle haben durch den glauben zeugnis überkommen und nicht empfangen die verheißung,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ek het die goeie stryd gestry; ek het die wedloop voleindig; ek het die geloof behou.
ich habe einen guten kampf gekämpft, ich habe den lauf vollendet, ich habe glauben gehalten;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop is in 'n naggesig die geheim aan daniël geopenbaar. toe het daniël die god van die hemel geloof.
da ward daniel solch verborgenes ding durch ein gesicht des nachts offenbart.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :