Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
verder het die here vir moses gesê: ek het hierdie volk gesien, en kyk, dit is 'n hardnekkige volk.
und der herr sprach zu mose: ich sehe, daß es ein halsstarriges volk ist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weet dan dat die here jou god nie ter wille van jou geregtigheid jou hierdie goeie land gee om dit in besit te neem nie, want jy is 'n hardnekkige volk.
so wisse nun, daß der herr, dein gott, dir nicht um deiner gerechtigkeit willen dies gute land gibt einzunehmen, sintemal du ein halsstarriges volk bist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verder het die here met my gespreek en gesê: ek het hierdie volk aangesien, en kyk, dit is 'n hardnekkige volk. '
und der herr sprach zu mir: ich sehe, daß dies volk ein halsstarriges volk ist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar wanneer die rigter dood was, het hulle nog erger as hulle vaders gehandel deur agter ander gode aan te loop, om hulle te dien en hulle daarvoor neer te buig: hulle het niks laat vaar van hulle handelinge en van hulle hardnekkige wandel nie.
wenn aber der richter starb, so wandten sie sich und verderbten es mehr denn ihre väter, daß sie andern göttern folgten, ihnen zu dienen und sie anzubeten; sie ließen nicht von ihrem vornehmen noch von ihrem halsstarrigen wesen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die here het naamlik met moses gespreek: sê aan die kinders van israel: julle is 'n hardnekkige volk; as ek vir een oomblik in jou midde sou optrek, sou ek jou vernietig. maar haal nou jou versiersels van jou af, dan sal ek weet wat ek met jou moet doen.
und der herr sprach zu mose: sage zu den kindern israel: ihr seid ein halsstarriges volk. wo ich nur einen augenblick mit dir hinaufzöge, würde ich dich vertilgen. und nun lege deinen schmuck von dir, daß ich wisse, was ich dir tun soll.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :