Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dan het die trotse waters oor ons siel gegaan.
es gingen wasser allzu hoch über unsre seele.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
loof hom, hoogste hemele en waters wat bo die hemele is!
lobet ihn, ihr himmel allenthalben und die wasser, die oben am himmel sind!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ná die sewe dae kom toe die waters van die vloed op die aarde.
und da die sieben tage vergangen waren, kam das gewässer der sintflut auf erden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verlos my, o god, want die waters het tot by die siel gekom.
ich versinke im tiefen schlamm, da kein grund ist; ich bin im tiefen wasser, und die flut will mich ersäufen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die skimme is beangs onder die waters en onder die bewoners daarvan.
die toten ängsten sich tief unter den wassern und denen, die darin wohnen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gesteelde waters is soet, en brood in die geheim geëet, is lekker.
"die gestohlenen wasser sind süß, und das verborgene brot schmeckt wohl."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dan het die waters ons oorstroom, 'n stroom het oor ons siel gegaan;
so ersäufte uns wasser, ströme gingen über unsre seele;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die waters het hulle teëstanders oordek: nie een van hulle het oorgebly nie.
und die wasser ersäuften ihre widersacher, daß nicht einer übrig blieb.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom draai hulle mense hul hierheen, en waters in volheid word deur hulle geslurp.
darum fällt ihnen ihr pöbel zu und laufen ihnen zu mit haufen wie wasser
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan sal ek hulle waters laat besink en hulle riviere laat vloei soos olie, spreek die here here.
alsdann will ich ihre wasser lauter machen, daß ihre ströme fließen wie Öl, spricht der herr herr,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop laat hy 'n duif van hom af wegvlieg om te sien of die waters oor die aarde verminder het.
darnach ließ er eine taube von sich ausfliegen, auf daß er erführe, ob das gewässer gefallen wäre auf erden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die stem van die here is op die waters, die god van eer donder; die here is op die groot waters.
die stimme des herrn geht über den wassern; der gott der ehren donnert, der herr über großen wassern.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die raad in die hart van 'n man mag diep waters wees, 'n man van verstand sal dit tog uitskep.
der rat im herzen eines mannes ist wie tiefe wasser; aber ein verständiger kann's merken, was er meint.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die wat jou geroei het, het jou op groot waters gebring; die oostewind het jou verbreek in die hart van die seë.
deine ruderer haben dich oft auf große wasser geführt; ein ostwind wird dich mitten auf dem meer zerbrechen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hy sê vir my: die waters wat jy gesien het, waar die hoer op sit, is volke en menigtes en nasies en tale.
und er sprach zu mir: die wasser, die du gesehen hast, da die hure sitzt, sind völker und scharen und heiden und sprachen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die vloed was veertig dae lank op die aarde: die waters het vermeerder en die ark opgehef, sodat dit opgerys het bo die aarde.
da kam die sintflut vierzig tage auf erden, und die wasser wuchsen und hoben den kasten auf und trugen ihn empor über die erde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die waters het u gesien, o god, die waters het u gesien, hulle het gebewe; ja, die watervloede het gesidder.
die dicken wolken gossen wasser, die wolken donnerten, und die strahlen fuhren daher.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
droogte oor sy waters, dat hulle kan uitdroog! want dit is 'n land van gesnede beelde, en deur die skrikgestaltes is hulle waansinnig.
trockenheit soll kommen über ihre wasser, daß sie versiegen! denn es ist ein götzenland, und sie trotzen auf ihre schrecklichen götzen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan sal die lamme spring soos 'n takbok, en die tong van die stomme sal jubel; want in die woestyn breek waters uit en strome in die wildernis.
alsdann werden die lahmen springen wie ein hirsch, und der stummen zunge wird lob sagen. denn es werden wasser in der wüste hin und wieder fließen und ströme im dürren lande.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
is dit nie u wat die see, die waters van die groot wêreldvloed drooggemaak het nie, wat van die dieptes van die see 'n pad gemaak het vir die deurtog van die verlostes nie?
bist du es nicht, der das meer, der großen tiefe wasser, austrocknete, der den grund des meeres zum wege machte, daß die erlösten dadurchgingen?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :