Vous avez cherché: wonderbaar (Afrikaans - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

German

Infos

Afrikaans

wonderbaar

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Allemand

Infos

Afrikaans

dit moet iets wonderbaar wees om deur jou bemin te word

Allemand

(er singt:) "es muss etwas wunderbares sein, -" "- von dir geliebt zu werden."

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Afrikaans

hy het van die here gekom en is wonderbaar in ons oë.

Allemand

von dem herrn ist das geschehen, und es ist wunderbarlich vor unseren augen"?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Afrikaans

dit het van die here gekom; dit is wonderbaar in ons oë.

Allemand

das ist vom herrn geschehen und ist ein wunder vor unsern augen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

pe. u getuienisse is wonderbaar; daarom bewaar my siel hulle.

Allemand

deine zeugnisse sind wunderbar; darum hält sie meine seele.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

drie is dit wat vir my te wonderbaar is, ja, vier wat ek nie begryp nie:

Allemand

drei sind mir zu wunderbar, und das vierte verstehe ich nicht:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

god donder wonderbaar met sy stem; hy doen groot dinge wat vir ons onbegryplik is.

Allemand

gott donnert mit seinem donner wunderbar und tut große dinge und wird doch nicht erkannt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

maak u gunsbewyse wonderbaar, o verlosser van die wat by u regterhand skuil vir teëstanders!

Allemand

beweise deine wunderbare güte, du heiland derer, die dir vertrauen, wider die, so sich gegen deine rechte hand setzen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

ook dit kom van die here van die leërskare: hy is wonderbaar van raad, groot van beleid.

Allemand

solches geschieht auch vom herrn zebaoth; denn sein rat ist wunderbar, und er führt es herrlich hinaus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

geloofd sy die here, want hy het sy goedertierenheid aan my wonderbaar gemaak, in 'n vaste stad.

Allemand

denn ich sprach zu meinem zagen: ich bin von deinen augen verstoßen. dennoch hörtest du meines flehens stimme, da ich zu dir schrie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die engel van die here sê vir hom: waarom vra jy dan na my naam terwyl hy wonderbaar is?

Allemand

aber der engel des herrn sprach zu ihm: warum fragst du nach meinem namen, der doch wundersam ist?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

ek loof u, omdat ek so vreeslik wonderbaar is; wonderbaar is u werke! en my siel weet dit alte goed.

Allemand

ich danke dir dafür, daß ich wunderbar gemacht bin; wunderbar sind deine werke, und das erkennt meine seele wohl.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

dan sal julle oorvloedig eet en versadig wees en die naam van die here julle god prys wat wonderbaar met julle gehandel het, en my volk sal in ewigheid nie beskaamd staan nie.

Allemand

daß ihr zu essen genug haben sollt und den namen des herrn, eures gottes, preisen, der wunder unter euch getan hat; und mein volk soll nicht mehr zu schanden werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

wie verberg die raadsbesluit daar sonder kennis? so het ek dan gespreek sonder om te verstaan, dinge te wonderbaar vir my, wat ek nie begryp nie.

Allemand

"wer ist der, der den ratschluß verhüllt mit unverstand?" darum bekenne ich, daß ich habe unweise geredet, was mir zu hoch ist und ich nicht verstehe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Afrikaans

ag, here here, kyk, u het die hemel en die aarde gemaak deur u grote krag en deur u uitgestrekte arm; geen ding is vir u te wonderbaar nie.

Allemand

ach herr herr, siehe, du hast himmel und erde gemacht durch deine große kraft und durch deinen ausgestreckten arm, und ist kein ding vor dir unmöglich;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

sou iets vir die here te wonderbaar wees? hierdie tyd, oor 'n jaar, sal ek na jou terugkom, en sara sal 'n seun hê.

Allemand

sollte dem herrn etwas unmöglich sein? um diese zeit will ich wieder zu dir kommen über ein jahr, so soll sara einen sohn haben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarom sal ek voortgaan om wonderlik te handel met hierdie volk, wonderlik en wonderbaar; en die wysheid van hulle wyse manne sal vergaan, en die verstand van hulle verstandige mense sal wegskuil.

Allemand

so will ich auch mit diesem volk wunderlich umgehen, aufs wunderlichste und seltsamste, daß die weisheit seiner weisen untergehe und der verstand seiner klugen verblendet werde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

'n bedevaartslied. van dawid. o here, my hart is nie hoog en my oë nie trots nie; ook wandel ek nie in dinge wat vir my te groot en te wonderbaar is nie.

Allemand

ein lied davids im höhern chor. herr, mein herz ist nicht hoffärtig, und meine augen sind nicht stolz; ich wandle nicht in großen dingen, die mir zu hoch sind.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

jesus sê vir hulle: het julle nooit in die skrifte gelees nie: die steen wat die bouers verwerp het, dit het 'n hoeksteen geword. hy het van die here gekom en is wonderbaar in ons oë?

Allemand

jesus sprach zu ihnen: habt ihr nie gelesen in der schrift: "der stein, den die bauleute verworfen haben, der ist zum eckstein geworden. von dem herrn ist das geschehen, und es ist wunderbar vor unseren augen"?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,754,648 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK