Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
want dit is genade as iemand, ter wille van die gewete voor god, leed verdra deur onregverdig te ly.
በግፍ መከራን የሚቀበል ሰው እግዚአብሔርን እያሰበ ኃዘንን ቢታገሥ ምስጋና ይገባዋልና።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is waarlik vir my nie nuttig om te roem nie, want ek sal kom tot gesigte en openbaringe van die here.
ትምክህት የሚያስፈልግ ነው፤ አይጠቅምም ነገር ግን ከጌታ ወዳለው ራእይና መገለጥ እመጣለሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hulle het hom gebring op die plek gólgota, dit is, as dit vertaal word: plek van die hoofskedel.
ትርጓሜውም የራስ ቅል ስፍራ ወደሚሆን ጎልጎታ ወደተባለ ስፍራ ወሰዱት።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en bokant sy hoof het hulle sy beskuldiging in skrif opgestel: dit is jesus, die koning van die jode.
ይህ ኢየሱስ የአይሁድ ንጉሥ ነው የሚል የክሱን ጽሕፈት ከራሱ በላይ አኖሩ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
want dit is die woord van die belofte: omtrent hierdie tyd sal ek kom, en sara sal 'n seun hê.
ይህ። በዚህ ጊዜ እመጣለሁ ለሳራም ልጅ ይሆንላታል የሚል የተስፋ ቃል ነውና።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hy antwoord en sê vir hulle: dit is een van die twaalf wat saam met my sy hand in die skottel insteek.
እርሱም መልሶ። ከአሥራ ሁለቱ አንዱ ከእኔ ጋር ወደ ወጭቱ እጁን የሚያጠልቀው ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarna het jesus na die oorkant van die see van galiléa, dit is, van tibérias, gegaan;
ከዚህ በኋላ ኢየሱስ ወደ ገሊላ ባሕር ማዶ ተሻገረ፤ እርሱም የጥብርያዶስ ባሕር ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar wat sê dit? naby jou is die woord, in jou mond en in jou hart. dit is die woord van die geloof wat ons verkondig:
ነገር ግን ምን ይላል? በአፍህ በልብህም ሆኖ ቃሉ ቀርቦልሃል፤ ይህም የምንሰብከው የእምነት ቃል ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aan wie god wou bekend maak wat die rykdom van die heerlikheid van hierdie verborgenheid onder die heidene is, dit is christus onder julle, die hoop van die heerlikheid.
ለእነርሱም እግዚአብሔር በአሕዛብ ዘንድ ያለው የዚህ ምሥጢር ክብር ባለ ጠግነት ምን እንደ ሆነ ሊያስታውቅ ወደደ፥ ምሥጢሩም የክብር ተስፋ ያለው ክርስቶስ በእናንተ ዘንድ መሆኑ ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en neem aan die helm van verlossing en die swaard van die gees--dit is die woord van god--
የመዳንንም ራስ ቁር የመንፈስንም ሰይፍ ያዙ እርሱም የእግዚአብሔር ቃል ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is geskrywe in die profete: en hulle sal almal deur god geleer wees. elkeen dan wat dit van die vader gehoor en geleer het, kom na my toe.
ሁሉም ከእግዚአብሔር የተማሩ ይሆናሉ ተብሎ በነቢያት ተጽፎአል፤ እንግዲህ ከአብ የሰማ የተማረም ሁሉ ወደ እኔ ይመጣል።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en namate die tyd van die belofte wat god aan abraham met 'n eed beloof het, nader kom, het die volk toegeneem en vermeerder in egipte,
እግዚአብሔርም ለአብርሃም የማለለት የተስፋው ዘመን ሲቀርብ፥ ዮሴፍን የማያውቀው ሌላ ንጉሥ በግብፅ ላይ እስኪነሣ ድረስ፥ ሕዝቡ እየተጨመሩ በግብፅ በዙ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die eerste engel het geblaas, en daar het hael en vuur gekom met bloed gemeng, en dit is op die aarde gegooi. en 'n derde van die bome het verbrand, en al die groen gras het verbrand.
ፊተኛውም መልአክ ነፋ፤ ደምም የተቀላቀለበት በረዶና እሳት ሆነ፥ ወደ ምድርም ተጣለ፤ የምድርም ሲሶው ተቃጠለ የዛፎችም ሲሶው ተቃጠለ የለመለመም ሣር ሁሉ ተቃጠለ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as iemand die woord van die koninkryk hoor en nie verstaan nie, kom die bose en roof wat in sy hart gesaai is--dit is hy by wie langs die pad gesaai is.
የመንግሥትን ቃል ሰምቶ በማያስተውል ሁሉ፥ ክፉው ይመጣል፥ በልቡ የተዘራውንም ይነጥቃል፤ በመንገድ ዳር የተዘራው ይህ ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is soos 'n mosterdsaad wat 'n man geneem en in sy tuin gesaai het; en dit het gegroei en 'n groot boom geword, en die voëls van die hemel het nes gemaak in sy takke.
ሰው ወስዶ በአትክልቱ የጣላትን የሰናፍጭ ቅንጣት ትመስላለች፤ አደገችም ታላቅ ዛፍም ሆነች፥ የሰማይ ወፎችም በቅርንጫፎችዋ ሰፈሩ አለ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aan wie abraham ook 'n tiende deel van alles gegee het--hy was in die eerste plek, volgens uitleg, koning van die geregtigheid en dan ook koning van salem, dit is koning van vrede;
ለእርሱም ደግሞ አብርሃም ከሁሉ አስራትን አካፈለው። የስሙም ትርጓሜ በመጀመሪያ የጽድቅ ንጉሥ ነው፥ ኋላም ደግሞ የሳሌም ንጉሥ ማለት የሰላም ንጉሥ ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ek het julle in alles getoon dat ons deur so te arbei die swakkes moet help en die woorde van die here jesus moet onthou, dat hy gesê het: dit is saliger om te gee as om te ontvang.
እንዲሁ እየደከማችሁ ድውዮችን ልትረዱና እርሱ ራሱ። ከሚቀበል ይልቅ የሚሰጥ ብፁዕ ነው እንዳለ የጌታን የኢየሱስን ቃል ልታስቡ ይገባችሁ ዘንድ በሁሉ አሳየኋችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 'n engel van die here het met filippus gespreek en gesê: staan op en gaan na die suide op die pad wat afloop van jerusalem na gasa. dit is 'n eensame pad.
የጌታም መልአክ ፊልጶስን። ተነሥተህ በደቡብ በኩል ከኢየሩሳሌም ወደ ጋዛ ወደሚያወርደው ምድረ በዳ ወደ ሆነ መንገድ ሂድ አለው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.