Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en julle sal gehaat wees deur almal ter wille van my naam.
በሁሉም ስለ ስሜ የተጠላችሁ ትሆናላችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hieroor het ek die here drie maal gebid, dat hy van my sou wyk.
ስለዚህ ነገር ከእኔ እንዲለይ ሦስት ጊዜ ጌታን ለመንሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hy sê: al hierdie dinge het ek onderhou van my jeug af.
እርሱም። ይህን ሁሉ ከሕፃንናቴ ጀምሬ ጠብቄአለሁ አለ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en dit is van my kant die verbond met hulle as ek hulle sondes wegneem.
ኃጢአታቸውንም ስወስድላቸው ከእነርሱ ጋር የምገባው ኪዳን ይህ ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as ek nie die werke van my vader doen nie, moet julle my nie glo nie;
እኔ የአባቴን ሥራ ባላደርግ አትመኑኝ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar as julle moses geglo het, sou julle my glo, want hy het van my geskrywe.
ሙሴንስ ብታምኑት እኔን ባመናችሁ ነበር፤ እርሱ ስለ እኔ ጽፎአልና።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ook op my diensknegte en diensmaagde sal ek in dié dae van my gees uitstort, en hulle sal profeteer.
ደግሞም በዚያች ወራት በወንዶችና በሴቶች ባሪያዎቼ ላይ ከመንፈሴ አፈሳለሁ ትንቢትም ይናገራሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bekeer jou; anders kom ek gou na jou toe en sal teen hulle oorlog voer met die swaard van my mond.
እንግዲህ ንስሐ ግባ፤ አለዚያ ፈጥኜ እመጣብሃለሁ፥ በአፌም ሰይፍ እዋጋቸዋለሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is, dat ek saam bemoedig kan word onder julle deur die gemeenskaplike geloof, van julle sowel as van my.
ይህንም ማለቴ በመካከላችን ባለች በእናንተና በእኔ እምነት አብረን በእናንተ እንድንጽናና ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daar is 'n ander een wat van my getuig, en ek weet dat die getuienis wat hy van my getuig, waar is.
ስለ እኔ የሚመሰክር ሌላ ነው፥ እርሱም ስለ እኔ የሚመሰክረው ምስክር እውነት እንደ ሆነ አውቃለሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as julle my gebooie bewaar, sal julle in my liefde bly, net soos ek die gebooie van my vader bewaar en in sy liefde bly.
እኔ የአባቴን ትእዛዝ እንደ ጠበቅሁ በፍቅሩም እንደምኖር፥ ትእዛዜን ብትጠብቁ በፍቅሬ ትኖራላችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ek dank god, wat ek van my voorouers af in 'n rein gewete dien, wanneer ek onophoudelik nag en dag aan jou in my gebede dink,
ሌትና ቀን በልመናዬ ሳላቋርጥ ስለማስብህ እንደ አባቶቼ አድርጌ በንጹሕ ሕሊና የማመልከውን እግዚአብሔርን አመሰግናለሁ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan sal hy ook vir dié aan sy linkerhand sê: gaan weg van my, julle vervloektes, in die ewige vuur wat berei is vir die duiwel en sy engele.
በዚያን ጊዜ በግራው ያሉትን ደግሞ ይላቸዋል። እናንተ ርጉማን፥ ለሰይጣንና ለመላእክቱ ወደ ተዘጋጀ ወደ ዘላለም እሳት ከእኔ ሂዱ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ek het gekom in die naam van my vader, en julle neem my nie aan nie. as 'n ander een in sy eie naam kom, hóm sal julle aanneem.
እኔ በአባቴ ስም መጥቻለሁ አልተቀበላችሁኝምም፤ ሌላው በራሱ ስም ቢመጣ እርሱን ትቀበሉታላችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en gesê: vader, as u tog maar hierdie beker van my wil wegneem! laat nogtans nie my wil nie, maar u wil geskied!
ብትፈቅድ ይህችን ጽዋ ከእኔ ውሰድ፤ ነገር ግን የእኔ ፈቃድ አይሁን የአንተ እንጂ እያለ ይጸልይ ነበር።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en toe simon petrus dit sien, val hy neer aan die knieë van jesus en sê: gaan weg van my, here, want ek is 'n sondige man!
ስምዖን ጴጥሮስ ግን ባየ ጊዜ በኢየሱስ ጕልበት ላይ ወድቆ። ጌታ ሆይ፥ እኔ ኃጢአተኛ ነኝና ከኔ ተለይ አለው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe sê die bestuurder by homself: wat sal ek doen? want my heer neem die bestuurderskap van my weg. spit kan ek nie; om te bedel, skaam ek my.
መጋቢውም በልቡ። ጌታዬ መጋቢነቱን ከእኔ ይወስዳልና ምን ላድርግ? ለመቈፈር ኃይል የለኝም፥ መለመንም አፍራለሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dikwels op reis, in gevare van riviere, in gevare van rowers, in gevare van my volk, in gevare van die heidene, in gevare in die stad, in gevare in die woestyn, in gevare op see, in gevare onder valse broeders;
ብዙ ጊዜ በመንገድ ሄድሁ፤ በወንዝ ፍርሃት፥ በወንበዴዎች ፍርሃት፥ በወገኔ በኩል ፍርሃት፥ በአሕዛብ በኩል ፍርሃት፥ በከተማ ፍርሃት፥ በምድረ በዳ ፍርሃት፥ በባሕር ፍርሃት፥ በውሸተኞች ወንድሞች በኩል ፍርሃት ነበረብኝ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.