Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
_ligging se naam:
_ቦታ፦
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meester, wat is die groot gebod in die wet?
መምህር ሆይ፥ ከሕግ ማናቸይቱ ትእዛዝ ታላቅ ናት? ብሎ ጠየቀው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daar was 'n man van god gestuur, wie se naam johannes was.
ከእግዚአብሔር የተላከ ስሙ ዮሐንስ የሚባል አንድ ሰው ነበረ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hy antwoord hom: wat is in die wet geskrywe? hoe lees jy?
እርሱም በሕግ የተጻፈው ምንድር ነው? እንዴትስ ታነባለህ? አለው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
want die poort is nou en die pad is smal wat na die lewe lei, en daar is min wat dit vind.
ወደ ሕይወት የሚወስደው ደጅ የጠበበ፥ መንገዱም የቀጠነ ነውና፥ የሚያገኙትም ጥቂቶች ናቸው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skryf die dinge op wat jy gesien het, die wat is, sowel as die wat gaan gebeur;
እንግዲህ ያየኸውን አሁንም ያለውን ከዚህም በኋላ ይሆን ዘንድ ያለውን ጻፍ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop vra jesus hom en sê: wat is jou naam? en hy antwoord: legio--want baie duiwels het in hom ingevaar.
ኢየሱስም። ስምህ ማን ነው? ብሎ ጠየቀው። እርሱም ብዙዎች አጋንንት ገብተውበት ነበርና። ሌጌዎን አለው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
julle dwase en blindes, want wat is meer: die gawe, of die altaar wat die gawe heilig?
እናንተ ደንቆሮዎችና ዕውሮች፥ ማናቸው ይበልጣል? መባው ነውን? ወይስ መባውን የሚቀድሰው መሠዊያው?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ek is die alfa en die oméga, die begin en die einde, sê die here, wat is en wat was en wat kom, die almagtige.
ያለውና የነበረው የሚመጣውም ሁሉንም የሚገዛ ጌታ አምላክ። አልፋና ዖሜጋ እኔ ነኝ ይላል።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en elke gees wat nie bely dat jesus christus in die vlees gekom het nie, is nie uit god nie; en dit is die gees van die antichris waarvan julle gehoor het dat hy kom, en hy is nou al in die wêreld.
ኢየሱስ ክርስቶስም በሥጋ እንደ መጣ የማይታመን መንፈስ ሁሉ ከእግዚአብሔር አይደለም፤ ይህም የክርስቶስ ተቃዋሚው መንፈስ ነው፤ ይህም እንዲመጣ ሰምታችኋል፥ አሁንም እንኳ በዓለም አለ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hulle het dan gevra: wat is dit wat hy sê: 'n klein tydjie? ons weet nie wat hy sê nie.
እንግዲህ። ጥቂት የሚለው ይህ ምንድር ነው? የሚናገረውን አናውቅም አሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en toe die skrifgeleerdes en die fariseërs hom saam met die tollenaars en sondaars sien eet, sê hulle vir sy dissipels: wat is dit dat hy saam met die tollenaars en sondaars eet en drink?
ጻፎችና ፈሪሳውያንም ከቀራጮችና ከኃጢአተኞች ጋር ሲበላ አይተው ለደቀ መዛሙርቱ። ከቀራ ጮችና ከኃጢአተኞች ጋር የሚበላና የሚጠጣ ስለ ምንድር ነው? አሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hy het hom geroep en vir hom gesê: wat is dit wat ek van jou hoor? gee verslag van jou bestuur van sake; want jy sal nie meer bestuurder kan wees nie.
ጠርቶም። ይህ የምሰማብህ ምንድር ነው? ወደ ፊት ለእኔ መጋቢ ልትሆን አትችልምና የመጋቢነትህን ሂሳብ አስረክበኝ አለው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die een wie se naam kléopas was, antwoord en sê vir hom: is u alleen 'n vreemdeling in jerusalem en weet u nie van die dinge wat in hierdie dae daarin gebeur het nie?
ቀለዮጳ የሚባልም አንዱ መልሶ። አንተ በኢየሩሳሌም እንግዳ ሆነህ ለብቻህ ትኖራለህን? በእነዚህ ቀኖች በዚያ የሆነውን ነገር አታውቅምን? አለው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en almal was verbaas, sodat hulle onder mekaar vra en sê: wat is dit? watter nuwe leer is dit, dat hy met gesag ook aan die onreine geeste bevel gee en hulle hom gehoorsaam is?
ሁሉም። ይህ ምንድር ነው? በሥልጣን ርኵሳን መናፍስትን ያዝዛል፤ እነርሱም ይታዘዙለታልና ይህ አዲስ ትምህርት ምንድር ነው? ብለው እስኪጠያየቁ ድረስ አደነቁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :