Vous avez cherché: hierdie plek dalk is privaat (Afrikaans - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

English

Infos

Afrikaans

hierdie plek dalk is privaat

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Anglais

Infos

Afrikaans

neem my terug na hierdie plek

Anglais

take me back to my childhood days

Dernière mise à jour : 2021-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

-is hierdie plek regtig veilig?

Anglais

is this apartment really safe?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

ek het hierdie plek geërf van my ouers.

Anglais

i inherited this place from my parents.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

sommige mense wat in hul huis gebeur, is privaat. is hulle reg?

Anglais

some people what happens in their home is private. are they right?

Dernière mise à jour : 2012-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en wat hy vir julle in die woestyn gedoen het tot julle aankoms op hierdie plek;

Anglais

and what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

jy mag vir jou geen vrou neem nie, en jy mag geen seuns of dogters hê in hierdie plek nie.

Anglais

thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

gedit kan die lêer nie vind nie. dalk is die lêer onlangs geskrap.

Anglais

cannot find the requested file. perhaps it has recently been deleted.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

dan sal ek julle laat woon in hierdie plek, in die land wat ek aan julle vaders gegee het, van eeu tot eeu.

Anglais

then will i cause you to dwell in this place, in the land that i gave to your fathers, for ever and ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

want ek het vyf broers--om hulle dringend te waarsku, sodat hulle nie ook in hierdie plek van pyniging kom nie.

Anglais

for i have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

die owerste van die lyfwag het naamlik jeremia laat haal en vir hom gesê: die here jou god het hierdie onheil oor hierdie plek gespreek,

Anglais

and the captain of the guard took jeremiah, and said unto him, the lord thy god hath pronounced this evil upon this place.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

daarop word jakob uit sy slaap wakker en sê: waarlik, die here is op hierdie plek, en ék het dit nie geweet nie.

Anglais

and jacob awaked out of his sleep, and he said, surely the lord is in this place; and i knew it not.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en die nasie aan wie hulle diensbaar sal wees, sal ek oordeel, het god gesê; en daarna sal hulle uittrek en my in hierdie plek dien.

Anglais

and the nation to whom they shall be in bondage will i judge, said god: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

gif-lêer het sommige data gekort (dalk is dit op 'n manier afgeknot?)

Anglais

gif file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

daarom, kyk, daar kom dae, spreek die here, dat hierdie plek nie meer sal genoem word tofet en die dal van die seun van hinnom nie, maar moorddal.

Anglais

therefore, behold, the days come, saith the lord, that this place shall no more be called tophet, nor the valley of the son of hinnom, but the valley of slaughter.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

kon nie na die lêer "%s" terugkeer nie want gedit kon dit nie vind nie. dalk is die lêer onlangs geskrap.

Anglais

gedit cannot find the file. perhaps it has recently been deleted.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Afrikaans

so spreek die here: kyk, ek bring 'n onheil oor hierdie plek en oor sy inwoners, al die woorde van die boek wat die koning van juda gelees het;

Anglais

thus saith the lord, behold, i will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of judah hath read:

Dernière mise à jour : 2023-11-29
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

as die hemel toegesluit bly, dat daar geen reën is nie, omdat hulle teen u gesondig het, maar hulle na hierdie plek toe bid en u naam bely en van hulle sonde hul bekeer, omdat u hulle verootmoedig,

Anglais

when heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

daarom, kyk, ek sal jou by jou vaders versamel, en jy sal met vrede in jou graf versamel word, en jou oë sal al die onheil nie aansien wat ek oor hierdie plek bring nie. en hulle het die koning antwoord gebring.

Anglais

behold therefore, i will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which i will bring upon this place. and they brought the king word again.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

so spreek die here: in hierdie plek waarvan julle sê: dit is woes, sonder mens en sonder dier--in die stede van juda en op die strate van jerusalem wat verwoes is, sonder mens en sonder inwoner en sonder dier, sal weer gehoor word

Anglais

thus saith the lord; again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of judah, and in the streets of jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en die profeet jeremia het gesê: amen, laat die here so doen! laat die here vervul jou woorde wat jy geprofeteer het, deur die voorwerpe van die huis van die here en al die ballinge uit babel na hierdie plek terug te bring!

Anglais

even the prophet jeremiah said, amen: the lord do so: the lord perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the lord's house, and all that is carried away captive, from babylon into this place.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,848,361 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK