Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maar nou sal ek sy juk van jou af verbreek en jou stroppe stukkend ruk.)
for now will i break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so het die here vir my gesê: maak vir jou stroppe en jukke, en sit dit op jou nek;
thus saith the lord to me; make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en op dié dag, spreek die here van die leërskare, sal ek sy juk verbreek van jou nek af en jou stroppe stukkend ruk; en vreemdes sal hom nie meer diensbaar maak nie.
for it shall come to pass in that day, saith the lord of hosts, that i will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
is dít nie die vas wat ek verkies nie: dat julle losmaak die bande van goddeloosheid, dat julle afhaal die stroppe van die juk en vry laat weggaan die verdruktes en elke juk stukkend breek?
is not this the fast that i have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
want van ouds af het jy jou juk verbreek, jou stroppe stukkend geruk. en jy het gesê: ek sal nie dien nie; want op elke hoë heuwel en onder elke groen boom gaan jy lê om te hoereer.
for of old time i have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, i will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :