Vous avez cherché: verbondsark (Afrikaans - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Anglais

Infos

Afrikaans

verbondsark

Anglais

covenant

Dernière mise à jour : 2013-10-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en benája en jahásiël, die priesters, gedurigdeur met trompette voor die verbondsark van god.

Anglais

benaiah also and jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of god.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en die kinders van israel het die here geraadpleeg--want die verbondsark van god was in dié dae daar,

Anglais

and the children of israel inquired of the lord, (for the ark of the covenant of god was there in those days,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en terwyl god die leviete help wat die verbondsark van die here dra, het hulle sewe bulle en sewe ramme geoffer.

Anglais

and it came to pass, when god helped the levites that bare the ark of the covenant of the lord, that they offered seven bullocks and seven rams.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

neem hierdie wetboek en sit dit neer aan die kant van die verbondsark van die here julle god, dat dit daar as getuie teen jou kan wees.

Anglais

take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the lord your god, that it may be there for a witness against thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en hy het daar voor die verbondsark van die here asaf en sy broers laat staan om gedurigdeur te dien voor die ark na die eis van elke dag;

Anglais

so he left there before the ark of the covenant of the lord asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en die hele israel het die verbondsark van die here gaan haal met gejuig en basuingeklank en met trompette en simbale, onderwyl hulle musiek maak op harpe en siters.

Anglais

thus all israel brought up the ark of the covenant of the lord with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

dawid en die oudstes van israel en die owerstes oor duisend het toe gegaan om die verbondsark van die here met vreugde uit die huis van obed-edom te gaan haal.

Anglais

so david, and the elders of israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the lord out of the house of obed-edom with joy.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en die tempel van god het in die hemel oopgegaan, en sy verbondsark is in sy tempel gesien, en daar was weerligte en stemme en donderslae en aardbewing en groot hael.

Anglais

and the temple of god was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en josua het met die priesters gespreek en gesê: neem die verbondsark op en trek weg voor die volk uit; toe het hulle die verbondsark opgeneem en voor die volk uit getrek.

Anglais

and joshua spake unto the priests, saying, take up the ark of the covenant, and pass over before the people. and they took up the ark of the covenant, and went before the people.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en aan die volk bevel gegee en gesê: net soos julle die verbondsark van die here julle god sien en die levitiese priesters wat hom dra, moet julle van jul staanplek af opbreek en agter hom aan trek.

Anglais

and they commanded the people, saying, when ye see the ark of the covenant of the lord your god, and the priests the levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

rig nou julle hart en julle siel daarop om die here julle god te soek, en maak julle gereed en bou die heiligdom van die here god, dat julle die verbondsark van die here en die heilige voorwerpe van god kan bring in die huis wat vir die naam van die here gebou sal word.

Anglais

now set your heart and your soul to seek the lord your god; arise therefore, and build ye the sanctuary of the lord god, to bring the ark of the covenant of the lord, and the holy vessels of god, into the house that is to be built to the name of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en net toe josua dit aan die volk gesê het, het die sewe priesters, die draers van die sewe ramshorings, opgetrek voor die aangesig van die here en geblaas op die horings, terwyl die verbondsark van die here agter hulle aan gaan.

Anglais

and it came to pass, when joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the lord, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the lord followed them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en toe die priesters wat die verbondsark van die here gedra het, opklim uit die middel van die jordaan, het die priesters skaars hulle voetsole gelig en die droë grond bereik, of die water van die jordaan het na sy plek teruggekeer en soos gister en eergister op al sy walle geloop.

Anglais

and it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the lord were come up out of the midst of jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

daarna het salomo die oudstes van israel en al die stamhoofde, die familie-owerstes van die kinders van israel, by koning salomo in jerusalem byeen laat kom om die verbondsark van die here uit die stad van dawid, dit is sion, op te bring.

Anglais

then solomon assembled the elders of israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of israel, unto king solomon in jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the lord out of the city of david, which is zion.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,179,181 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK