Vous avez cherché: vruggebruik van die eiendom (Afrikaans - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Anglais

Infos

Afrikaans

vruggebruik van die eiendom

Anglais

use of the property

Dernière mise à jour : 2024-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Afrikaans

vruggebruik van eiendom

Anglais

fruit use of property

Dernière mise à jour : 2023-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

verslapping van die boulyn van eiendom

Anglais

relaxation of the building line of property

Dernière mise à jour : 2021-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

van die

Anglais

by the

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

van die wals

Anglais

what heeldag wil samba

Dernière mise à jour : 2021-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

ek het van die

Anglais

i have some of the afgeval

Dernière mise à jour : 2021-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

van die gelykheidshowe.

Anglais

equality courts.

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

van die hospitaal?

Anglais

from the hospital?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

beskermling van die hof

Anglais

ward of the court

Dernière mise à jour : 2023-01-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

koning van die township

Anglais

king of the township

Dernière mise à jour : 2024-04-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

eksklusiewe reëling met die eienaar van die eiendom, plaaslike owerheid of

Anglais

any exclusive arrangement with the owner of the property, local authority or

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

(3) die eienaar van die eiendom moet skriftelik kennis gee dat enige sodanige

Anglais

(3) the owner of the property must, in writing, give notice that any such deviation or

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

die eiendom van abraham geword voor die oë van die seuns van het, voor almal wat in die poort van sy stad ingegaan het.

Anglais

unto abraham for a possession in the presence of the children of heth, before all that went in at the gate of his city.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en die jongste van hulle het vir sy vader gesê: vader, gee my die deel van die eiendom wat my toekom. en hy het die goed tussen hulle verdeel.

Anglais

and the younger of them said to his father, father, give me the portion of goods that falleth to me. and he divided unto them his living.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

as julle van die wêreld was, sou die wêreld sy eiendom liefhê. maar omdat julle nie van die wêreld is nie, maar ek julle uit die wêreld uitverkies het, daarom haat die wêreld julle.

Anglais

if ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but i have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en die sewende engel het geblaas, en daar was groot stemme in die hemel wat sê: die koninkryke van die wêreld het die eiendom van onse here geword en van sy christus, en hy sal as koning heers tot in alle ewigheid.

Anglais

and the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, the kingdoms of this world are become the kingdoms of our lord, and of his christ; and he shall reign for ever and ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

maar as dit nie gelos word voordat 'n hele jaar verby is nie, moet die huis wat in die ommuurde stad is, vir altyd die eiendom van sy koper bly vir sy geslagte; in die jubeljaar sal dit nie vry word nie.

Anglais

and if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be established for ever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the jubile.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

egipteland lê voor jou oop; laat jou vader en jou broers in die beste deel van die land woon; hulle kan in die land gosen woon. en as jy weet dat daar onder hulle bekwame manne is, stel hulle dan aan as vee-opsigters oor my eiendom.

Anglais

the land of egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

sodanige bevel word ten uitvoer gelê ooreenkomstig die bepalings van die wet op landdroshowe, 1944 (wet 32 van 1944), en die landdroshowereëls gepubliseer by goewermentskennisgewing r1108 van 21 junie 1968, soos gewysig, slegs betreffende lasbriewe vir eksekusie teen roerende en onroerende eiendom en die uitreiking van besoldigingbeslagbevele en skuldbeslagbevele.

Anglais

such order shall be executed in accordance with the provisions of the magistrates' courts act, 1944 (act 32 of 1944), and the magistrates' courts rules published under government notice r1108 of 21 june 1968, as amended, regarding warrants of execution against movable and immovable property and the issuing of emolument attachment orders and garnishee orders only.

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

d. onderhewig verder aan die endossement gedateer 25 januarie 1990 op die gesegde transportakte nommer t6445/1935 ingevolge waarvan die eiendom, kragtens notariële akte nommer k73/1990s onderhewig is aan ‘n ewigdurende kraglynserwituut met bykomende regte ten gunste van eskom soc limited

Anglais

d. subject further to the endorsement dated 25 january 1990 on the said deed of transfer number t6445 / 1935 in terms of which the property, in terms of notarial deed number k73 / 1990s, is subject to a perpetual power line servitude with additional rights in favor of eskom soc limited

Dernière mise à jour : 2021-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,929,726 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK