Vous avez cherché: waaraan hang jy die klere (Afrikaans - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

English

Infos

Afrikaans

waaraan hang jy die klere

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Anglais

Infos

Afrikaans

die klere hang san die draad

Anglais

they hanged the clothes on the washing line

Dernière mise à jour : 2023-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

ken jy die?

Anglais

do you know him?

Dernière mise à jour : 2023-05-30
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

ken jy die see

Anglais

do you know the sea

Dernière mise à jour : 2024-04-15
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

sien jy die boek?

Anglais

you see the atlas?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

die klere van die onlangs oorledene, mev.

Anglais

what dost thou bringeth me? the vestments of the newly departed, milady.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

het jy die talent?

Anglais

do i have talent? watch this, and see for yourself

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

ek pos jy die artikel.

Anglais

i'm sending you the article.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

caravan hou jy die meerste

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

het jy die wedstryd gesien?

Anglais

you see the game?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

die lewe is meer as die voedsel en die liggaam as die klere.

Anglais

the life is more than meat, and the body is more than raiment.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

want jy het pand geneem van jou broers sonder noodsaak, en die klere van die naaktes het jy uitgetrek.

Anglais

for thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

skryf n weervoorspelling vir vandag. maak seker dat jy die tipe klere om tee draw en dinge om te doe in hierdie weer insluit

Anglais

write a weather forecast for today. be sure to include the type of clothing to draw tea and things to do in this weather

Dernière mise à jour : 2024-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en sy het opgestaan en weggegaan en haar sluier afgehaal en die klere van haar weduweeskap aangetrek.

Anglais

and she arose, and went away, and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

ook moet julle al die klere en elke ding van leer en alles wat van bokhaar gemaak is, en elke ding van hout ontsondig.

Anglais

and purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en die kunstige klere en die heilige klere van die priester aäron en die klere van sy seuns, om die priesteramp te bedien;

Anglais

and the cloths of service, and the holy garments for aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

die kunstige klere om in die heiligdom te dien, die heilige klere vir die priester aäron en die klere van sy seuns om die priesteramp te bedien.

Anglais

the cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

die kunstige klere, om in die heiligdom te dien, die heilige klere van die priester aäron en die klere van sy seuns, om die priesteramp te bedien.

Anglais

the cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

dan moet jy van die bloed wat aan die altaar is, neem en van die salfolie en dit sprinkel op aäron en op sy klere sowel as op sy seuns en op die klere van sy seuns saam met hom, dat hy heilig kan wees en sy klere sowel as sy seuns en die klere van sy seuns saam met hom.

Anglais

and thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

verder moet in die klere van die melaatse op wie die plaag is, skeure wees, en sy hare moet los hang; ook moet hy sy baard bedek en roep: onrein, onrein!

Anglais

and the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, unclean, unclean.

Dernière mise à jour : 2023-08-22
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Anonyme

Afrikaans

en hy het geregtigheid aangetrek soos 'n pantser, en die helm van heil was op sy hoof; en die klere van wraak het hy aangetrek as kleding en hom gewikkel in die ywer soos in 'n mantel.

Anglais

for he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloke.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,874,042 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK