Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
asetiel suur etiel ester
乙酸乙酯
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
toe sê ester dat hulle mórdegai moes antwoord:
以 斯 帖 就 吩 咐 人 回 報 末 底 改 說
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hulle het die woorde van ester aan mórdegai meegedeel.
人 就 把 以 斯 帖 這 話 告 訴 末 底 改
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop antwoord ester en sê: my bede en my versoek is:
以 斯 帖 回 答 說 、 我 有 所 要 、 我 有 所 求
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop het hatag ingegaan en die woorde van mórdegai aan ester meegedeel.
哈 他 革 回 來 、 將 末 底 改 的 話 告 訴 以 斯 帖
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe die koning en haman inkom om saam met koningin ester die feesmaal te hou,
王 帶 著 哈 曼 來 赴 王 后 以 斯 帖 的 筵 席
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe sê ester vir hatag, terwyl sy hom 'n opdrag gee aan mórdegai:
以 斯 帖 就 吩 咐 哈 他 革 去 見 末 底 改 說
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en mórdegai het dag vir dag voor die voorhof van die vrouehuis gewandel om te verneem na die welstand van ester en wat met haar sou gebeur.
末 底 改 天 天 在 女 院 前 邊 行 走 、 要 知 道 以 斯 帖 平 安 不 平 安 、 並 後 事 如 何
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop sê mórdegai dat hulle ester moes antwoord: verbeel jou nie dat jy alleen uit al die jode in die huis van die koning sal vrykom nie.
末 底 改 託 人 回 覆 以 斯 帖 說 、 你 莫 想 在 王 宮 裡 強 過 一 切 猶 大 人 、 得 免 這 禍
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop antwoord ester: as die koning dit goedvind, laat die koning dan vandag met haman na die maaltyd kom wat ek vir hom berei het.
以 斯 帖 說 、 王 若 以 為 美 、 就 請 王 帶 著 哈 曼 今 日 赴 我 所 豫 備 的 筵 席
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die koning het sy seëlring uitgetrek wat hy van haman afgeneem het, en dit aan mórdegai gegee; en ester het mórdegai aangestel oor die huis van haman.
王 摘 下 自 己 的 戒 指 、 就 是 從 哈 曼 追 回 的 、 給 了 末 底 改 . 以 斯 帖 派 末 底 改 管 理 哈 曼 的 家 產
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ester het haar afkoms en haar volk nie te kenne gegee nie, soos mórdegai haar beveel het; en ester het die bevel van mórdegai opgevolg soos toe sy by hom opgevoed is--
以 斯 帖 照 著 末 底 改 所 囑 咐 的 還 沒 有 將 籍 貫 宗 族 告 訴 人 . 因 為 以 斯 帖 遵 末 底 改 的 命 、 如 撫 養 他 的 時 候 一 樣
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die koning sê: bring haman gou, dat ons kan handel volgens die woord van ester! en die koning en haman het gegaan na die maaltyd wat ester berei het.
王 說 、 叫 哈 曼 速 速 照 以 斯 帖 的 話 去 行 . 於 是 王 帶 著 哈 曼 赴 以 斯 帖 所 豫 備 的 筵 席
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en koningin ester antwoord en sê: as ek genade in u oë gevind het, o koning, en as die koning dit goedvind, laat my lewe my geskenk word op my bede en my volk op my versoek.
王 后 以 斯 帖 回 答 說 、 我 若 在 王 眼 前 蒙 恩 、 王 若 以 為 美 、 我 所 願 的 、 是 願 王 將 我 的 性 命 賜 給 我 、 我 所 求 的 、 是 求 王 將 我 的 本 族 賜 給 我
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe sê die koning vir haar: wat wil jy hê, koningin ester, of wat is jou versoek? al was dit ook die helfte van die koninkryk--dit sal jou gegee word.
王 對 他 說 、 王 后 以 斯 帖 阿 、 你 要 甚 麼 、 你 求 甚 麼 . 就 是 國 的 一 半 、 也 必 賜 給 你
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :