Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en die volgende dag het hulle die ruiters met hom verder laat gaan en self na die kamp teruggekeer.
저 희 가 가 이 사 랴 에 들 어 가 서 편 지 를 총 독 에 게 드 리 고 바 울 을 그 앞 에 세 우
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en saam met hom het opgetrek strydwaens sowel as ruiters, sodat dit 'n baie groot trek was.
병 거 와 기 병 이 요 셉 을 따 라 올 라 가 니 그 떼 가 심 히 컸 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan word jou beste dale met strydwaens gevul, en die ruiters staan gereed in die rigting van die poort;
병 거 는 너 의 아 름 다 운 골 짜 기 에 가 득 하 였 고 마 병 은 성 문 에 정 렬 되 었 도
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die egiptenaars sal weet dat ek die here is, as ek my verheerlik aan farao, aan sy strydwaens en aan sy ruiters.
내 가 바 로 와 그 병 거 와 마 병 으 로 인 하 여 영 광 을 얻 을 때 에 야 애 굽 사 람 들 이 나 를 여 호 와 인 줄 알 리 라 하 시 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en julle sal aan my tafel versadig word van perde en ruiters, van helde en alle soorte krygsmanne, spreek die here here.
내 상 에 서 말 과 기 병 과 용 사 와 모 든 군 사 를 배 불 리 먹 을 지 니 라 하 라 나 주 여 호 와 의 말 이 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nou dan, wed tog met my heer, die koning van assirië, en ek sal jou twee duisend perde gee as jy vir jou ruiters daarop kan lewer.
그 러 므 로 이 제 청 하 노 니 내 주 앗 수 르 왕 과 내 기 하 라 나 는 네 게 말 이 천 필 을 주 어 도 너 는 그 탈 자 를 능 히 내 지 못 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar oor die huis van juda sal ek my ontferm en hulle verlos deur die here hulle god, en ek sal hulle nie deur boog of swaard of oorlog, deur perde of ruiters verlos nie.
그 러 나 내 가 유 다 족 속 을 긍 휼 히 여 겨 저 희 하 나 님 여 호 와 로 구 원 하 겠 고 활 과 칼 이 나 전 쟁 이 나 말 과 마 병 으 로 구 원 하 지 아 니 하 리 라 하 시 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop sê die here vir moses: steek jou hand uit oor die see, dat die waters kan terugvloei oor die egiptenaars, oor hulle strydwaens en oor hulle ruiters.
여 호 와 께 서 모 세 에 게 이 르 시 되 네 손 을 바 다 위 로 내 어 밀 어 물 이 애 굽 사 람 들 과 그 병 거 들 과 마 병 들 위 에 다 시 흐 르 게 하 라 하 시
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
span die perde in, en klim op, o ruiters! en staan reg, met die helms op; maak blink die spiese, trek die pantsers aan.
너 희 기 병 이 여, 말 에 안 장 을 지 워 타 며 투 구 를 쓰 고 나 서 며 창 을 갈 며 갑 옷 을 입 으
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ek, kyk, ek sal die hart van die egiptenaars verhard, sodat hulle agter hulle aan gaan. en ek wil my verheerlik aan farao en sy hele leërmag, aan sy strydwaens en aan sy ruiters.
내 가 애 굽 사 람 들 의 마 음 을 강 퍅 케 할 것 인 즉 그 들 이 그 뒤 를 따 라 들 어 갈 것 이 라 내 가 바 로 와 그 모 든 군 대 와 그 병 거 와 마 병 을 인 하 여 영 광 을 얻 으 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in dié dag, spreek die here, sal ek al die perde met verwarring slaan en hulle ruiters met waansin; maar oor die huis van juda sal ek my oë oophou, terwyl ek al die perde van die volke met blindheid slaan.
여 호 와 가 말 하 노 라 그 날 에 내 가 모 든 말 을 쳐 서 놀 라 게 하 며 그 탄 자 를 쳐 서 미 치 게 하 되 유 다 족 속 은 내 가 돌 아 보 고 모 든 국 민 의 말 을 쳐 서 눈 이 멀 게 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die egiptenaars het hulle agtervolg--al farao se perde en strydwaens, sy ruiters en sy leërmag--en hulle ingehaal terwyl hulle in die laer gestaan het by die see by pi-hágirot, voor baäl-sefon.
애 굽 사 람 들 과 바 로 의 말 들 병 거 들 과 그 마 병 과 그 군 대 가 그 들 의 뒤 를 따 라 바 알 스 본 맞 은 편 비 하 히 롯 곁 해 변 그 장 막 친 데 미 치 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :