Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en in dié dae het daar profete van jerusalem na antiochíë afgekom.
u one dane doðoe u antiohiju neki proroci iz jeruzalema.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en toe hy in cesaréa gekom het en opgegaan en die gemeente gegroet het, het hy afgereis na antiochíë.
kad stie u cezareju, uziðe pozdraviti crkvu pa onda siðe u antiohiju.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so is hulle dan weggestuur en het in antiochíë gekom, en hulle het die menigte bymekaargeroep en die brief afgelewer.
oni su se dakle oprostili i sili u antiohiju; sabrali su mnotvo i predali pismo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en daarvandaan het hulle weggevaar na antiochíë, waar hulle aan die genade van god opgedra was vir die werk wat hulle volbring het.
odande pak odjedrie u antiohiju, odakle ono bijahu povjereni milosti bojoj za djelo koje izvrie.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die berig hiervan het die gemeente wat in jerusalem was, ter ore gekom en hulle het bárnabas afgestuur om die land deur te gaan tot by antiochíë.
vijest o tome doprije do crkve u jeruzalemu pa poslae barnabu u antiohiju.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en paulus en bárnabas het in antiochíë gebly en, saam met nog baie ander, onderrig gegee en die blye boodskap van die woord van die here verkondig.
a pavao i barnaba ostadoe u antiohiji nauèavajuæi i navjeæujuæi zajedno s mnogima drugima rijeè gospodnju. h2evanÐelje u evropi/h2
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en daar was sommige van hulle, cipriese en cirenése manne, wat in antiochíë gekom het en met die griekssprekende jode gepraat en die evangelie van die here jesus verkondig het.
neki su od njih bili ciprani i cirenci. kad stigoe u antiohiju, propovijedahu i grcima navjeæujuæi evanðelje: gospodina, isusa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die wat dan verstrooi was deur die verdrukking wat oor stéfanus ontstaan het, het die land deurgegaan tot by fenícië en ciprus en antiochíë sonder om tot iemand die woord te spreek, behalwe tot die jode alleen.
oni dakle to ih raspri nevolja nastala u povodu stjepana doprijee do fenicije, cipra i antiohije, nikomu ne propovijedajuæi rijeèi doli samo idovima.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hulle het deur hul bemiddeling dít geskrywe: die apostels en die ouderlinge en die broeders aan die broeders uit die heidene in antiochíë en sírië en cilícië: groete!
po njima poalju ovo pismo: "apostoli i starjeine, braæa, braæi iz poganstva po antiohiji, siriji i ciliciji - pozdrav!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en hulle het 'n hele jaar lank in die gemeente saam vergader en aan 'n aansienlike skare onderwys gegee; en die dissipels is in antiochíë vir die eerste keer christene genoem.
kad ga naðe, odvede ga u antiohiju. punu su se godinu dana sastajali u toj crkvi i pouèavali poveæe mnotvo te se u antiohiji uèenici najprije prozvae kræanima.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe het die apostels en die ouderlinge saam met die hele gemeente besluit om manne uit hulle te kies en na antiochíë te stuur saam met paulus en bárnabas, naamlik judas, met die bynaam van bársabas, en silas, manne wat voorgangers onder die broeders was.
tad apostoli i starjeine zajedno sa svom crkvom zakljuèe izabrati neke mueve izmeðu sebe i poslati ih u antiohiju s pavlom i barnabom. bijahu to juda zvani barsaba, i sila, muevi vodeæi meðu braæom.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en daar was in die plaaslike gemeente in antiochíë sekere profete en leraars, naamlik bárnabas en símeon wat niger genoem word, en lúcius, die cirenéër, en manáen, wat saam met herodes, die viervors, grootgeword het, en saulus.
u antiohijskoj je crkvi bilo proroka i uèitelja: barnaba, imun zvani niger, lucije cirenac, manahen, suothranjenik heroda èetverovlasnika, i savao.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :