Vous avez cherché: dit is wat tieners werklik gelukkig maak (Afrikaans - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

Danish

Infos

Afrikaans

dit is wat tieners werklik gelukkig maak

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Danois

Infos

Afrikaans

dit is wat ongezellig in die squadzaal.

Danois

det blev lidt ubehageligt ovenpå.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Afrikaans

dit is wat ek van myself gemaak het.

Danois

det er, hvad jeg er blevet til.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Afrikaans

maar dit is wat deur die profeet joël gespreek is:

Danois

men dette er, hvad der et sagt ved profeten joel:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en dit is wat jy op die altaar moet berei: twee jaaroud lammers gereeld elke dag.

Danois

hvad du skal ofre på alteret, er følgende: hver dag to årgamle lam som stadigt offer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

maar dit is wat julle uit hulle nie mag eet nie: die arend en die lammervanger en die aasvoël;

Danois

men følgende fugle må i ikke spise: Ørnen, lammegribben, havørnen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

dit is wat moses as erfenis uitgedeel het in die vlaktes van moab, oos van die jordaan van jérigo teen die ooste;

Danois

det er alt, hvad moses udskiftede på moabs sletter hinsides jordan over for jeriko, på Østsiden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

dit is hulle wat deur moses en die priester eleásar getel is, wat die kinders van israel in die vlaktes van moab getel het, by die jordaan van jérigo.

Danois

det var dem, der mønstredes af moses og præsten eleazar, da disse mønstrede israeliterne på moabs sletter ved jordan over for jeriko.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en dit is wat by hulle drawerk besorg moet word, hulle hele dienswerk by die tent van samekoms: die style van die tabernakel met sy dwarshoute en sy pilare en sy voetstukke

Danois

dette er, hvad der påhviler dem at bære, alt, hvad der hører til deres arbejde ved Åbenbaringsteltet: boligens brædder, dens tværstænger, piller og fodstykker,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarom moet julle dit op 'n heilige plek eet, want dit is wat aan jou en jou seuns toekom uit die vuuroffers van die here; want so is aan my bevel gegee.

Danois

i skal spise det på et helligt sted; det er jo din og dine sønners retmæssige del af herrens ildofre; thi således er det mig påbudt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en dit is wat die kinders van israel as erfdeel in die land kanaän ontvang het, wat eleásar, die priester, en josua, die seun van nun, en die familiehoofde van die stamme van die kinders van israel aan hulle as erfenis uitgedeel het

Danois

følgende er de landstrækninger, israeliterne fik til arvelod i kana'ans land, som præsten eleazar og josua, nuns søn, og overhovederne for de israelitiske stammers fædrenehuse tildelte dem

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

dit is 'n betroubare woord, en ek wil hê dat jy hierdie dinge beslis bevestig, sodat die wat in god glo, sorg kan dra om goeie werke voor te staan; dít is wat goed en nuttig is vir die mense.

Danois

den tale er troværdig, og derom vil jeg, at du skal forsikre dem, for at de, som ere komne til tro på gud, skulle lægge vind på at øve gode gerninger. dette er menneskene godt og nyttigt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

laat toe jy na hardloop 'n program voor' n verbinding is vasgestel. dit is wat genoem word dadelik voor bel het begin. hierdie dalk wees bruikbare, e. g. na stop hylafax staakende die modem.

Danois

lader dig køre et program før en forbindelse etableres. dette program kaldes lige før opkald påbegyndes. dette kan f. eks. bruges til at forhindre hylafax i at blokere modemet.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Afrikaans

toe die fariseër wat hom genooi het, dit sien, sê hy by homself: hy, as hy 'n profeet was, sou geweet het wie en watter soort vrou dit is wat hom aanraak; want sy is 'n sondares.

Danois

men da farisæeren, som havde indbudt ham, så det, sagde han ved sig selv: "dersom denne var en profet, vidste han, hvem og hvordan en kvinde denne er, som rører ved ham, at hun er en synderinde."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,464,509 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK