Vous avez cherché: moabitiese (Afrikaans - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

Danish

Infos

Afrikaans

moabitiese

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Danois

Infos

Afrikaans

in dié dae het ek ook jode gesien wat asdodiese, ammonitiese, moabitiese vroue getrou het.

Danois

på samme tid lagde jeg også mærke til, at hos de jøder, der havde ægtet asdoditiske, ammonitiske eller moabitiske kvinder,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die dienaar, die opsigter oor die snyers, antwoord en sê: dit is die jong moabitiese vrou wat saam met naómi uit die veld van moab teruggekom het;

Danois

karlen, som havde opsyn med høstfolkene, svarede: "det er en moabitisk pige; det er hende, som fulgte med no'omi tilbage fra moab;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Afrikaans

en dít is hulle wat teen hom saamgesweer het: sabad, die seun van símeat, die ammonitiese, en jósabad, die seun van simrit, die moabitiese.

Danois

de sammensvorne var zakar, en søn af ammoniterkvinden sjim'at. og jozahad, en søn af moabiterkvinden sjimrit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en koning salomo het baie uitlandse vroue liefgehad; en wel behalwe die dogter van farao, moabitiese, ammonitiese, edomitiese, sidoniese, hetitiese--

Danois

kong salomo elskede foruden faraos datter mange fremmede kvinder, moabitiske, ammonitiske, edomitiske, zidoniske og hetitiske kvinder,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop sê boas: die dag as jy die grond uit die hand van naómi koop, dan verwerf jy tegelyk rut, die moabitiese, die vrou van die dode, om die naam van die dode in stand te hou oor sy erfdeel.

Danois

da sagde boaz: "men samtidig med at du køber marken af no'omi, køber du også moabiterinden rut, den afdødes enke, for at rejse den afdødes navn over hans arvelod!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Afrikaans

en ook rut, die moabitiese, die vrou van maglon, verwerf ek vir my as vrou om die naam van die dode oor sy erfdeel in stand te hou, sodat die naam van die dode onder sy broers en uit die poort van sy woonplek nie uitgeroei word nie. julle is vandag getuies.

Danois

og tillige køber jeg mig moabiterinden rut, malons enke, til hustru for at rejse den afdødes navn over hans arvelod, at den afdødes navn ikke skal udslettes blandt hans brødre og fra hans hjemstavns port; i er vidner i dag!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,618,729 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK