Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en terwyl hy op die sabbat deur die gesaaides loop, het sy dissipels al gaande are begin pluk.
og det skete, at han vandrede på sabbaten igennem en sædemark, og hans disciple begyndte, imedens de gik, at plukke aks.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in daardie tyd het jesus op die sabbat deur die gesaaides geloop, en sy dissipels het honger geword en are begin pluk en eet.
på den tid vandrede jesus på sabbaten igennem en sædemark; men hans disciple bleve hungrige og begyndte at plukke aks og at spise.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aan hulle vrugte sal julle hulle ken. 'n mens pluk tog nie druiwe van dorings of vye van distels nie!
af deres frugter skulle i kende dem. sanker man vel vindruer af torne eller figener af tidsler?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar reeds vroeër het my volk vyandig opgetree. julle pluk die mantel af, weg van die kleed van die wat in gerustheid verbygaan, wat afkerig is van oorlog.
men i er fjendske imod, på nakken af mit folk; kappen over kjortelen river l af dem, som vandrer trygt og afskyr strid.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en as jou oog jou laat struikel, pluk dit uit. dit is beter vir jou om met een oog die koninkryk van god in te gaan, as om twee oë te hê en in die helse vuur gewerp te word,
og dersom dit Øje forarger dig, så riv det ud; det er bedre for dig at gå enøjet ind i guds rige end at have to Øjne og blive kastet i helvede,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :