Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en sadok en abjatar het die ark van god teruggebring na jerusalem en daar gebly.
niin saadok ja ebjatar veivät jumalan arkin takaisin jerusalemiin ja jäivät sinne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hy het elot gebou en weer aan juda teruggebring nadat die koning met sy vaders ontslaap het.
hän linnoitti eelatin ja palautti sen juudalle, sittenkuin kuningas oli mennyt lepoon isiensä tykö.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hy het elat gebou en weer aan juda teruggebring, nadat die koning met sy vaders ontslaap het.
hän linnoitti eelatin ja palautti sen juudalle, sittenkuin kuningas oli mennyt lepoon isiensä tykö.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe het hy my teruggebring na die buitenste poort van die heiligdom wat na die ooste kyk; en dit was gesluit.
sitten hän vei minut takaisin pyhäkön ulommalle portille, sille, joka antoi itään päin; mutta se oli suljettu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hy het al die goed teruggebring, en ook sy broer lot en sy goed teruggebring; en ook die vroue en die manskappe.
ja hän toi takaisin kaiken tavaran; myöskin sukulaisensa lootin ja hänen tavaransa hän toi takaisin, niin myös vaimot ja muun väen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarna het judas, sy verraaier, toe hy sien dat hy veroordeel was, berou gekry en die dertig silwerstukke teruggebring na die owerpriesters en die ouderlinge
kun juudas, hänen kavaltajansa, näki, että hänet oli tuomittu, silloin hän katui ja toi takaisin ne kolmekymmentä hopearahaa ylipapeille ja vanhimmille
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarna het die profeet die lyk van die man van god opgetel en dit op die esel gesit en dit teruggebring en in die stad van die ou profeet gekom om te rouklaag en hom te begrawe.
niin profeetta otti jumalan miehen ruumiin, pani sen aasin selkään ja vei sen takaisin; ja vanha profeetta tuli kaupunkiin pitämään valittajaisia ja hautaamaan häntä.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en tot hom gebid; en hy het hom verhoor en na sy smeking geluister en hom na jerusalem in sy koningskap teruggebring. toe het manasse erken dat die here god is.
ja kun hän näin rukoili häntä, niin jumala taipui ja kuuli hänen rukouksensa ja toi hänet takaisin jerusalemiin, hänen valtakuntaansa. silloin manasse tuli tietämään, että herra on jumala.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mag die god van die vrede, wat die groot herder van die skape, naamlik onse here jesus christus, deur die bloed van die ewige testament uit die dode teruggebring het,
mutta rauhan jumala, joka on kuolleista nostanut hänet, joka iankaikkisen liiton veren kautta on se suuri lammasten paimen, meidän herramme jeesuksen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
betroubare regsleer was in sy mond, en onreg is op sy lippe nie gevind nie; in vrede en opregtheid het hy met my gewandel, en baie mense het hy van ongeregtigheid teruggebring.
oikea opetus oli hänen suussansa, eikä vääryyttä tavattu hänen huuliltansa. rauhassa ja vakaasti hän vaelsi minun kanssani, ja monet hän käänsi pois pahoista töistä.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die verdere geskiedenis van jeróbeam en alles wat hy gedoen het, en sy magtige dade, hoe hy geveg en hoe hy damaskus en hamat van juda aan israel teruggebring het, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van israel nie?
mitä muuta on kerrottavaa jerobeamista, kaikesta, mitä hän teki, ja hänen urotöistänsä, kuinka hän kävi sotaa ja kuinka hän palautti israelille damaskosta ja hamatista sen, mikä oli ollut juudan, se on kirjoitettuna israelin kuningasten aikakirjassa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom het hulle boodskappers gestuur na die inwoners van kirjat-jeárim om te sê: die filistyne het die ark van die here teruggebring; kom af, bring dit op na julle toe.
ja he lähettivät sanansaattajat kirjat-jearimin asukasten luo sanomaan: "filistealaiset ovat tuoneet herran arkin takaisin; tulkaa tänne ja viekää se luoksenne".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
daarna het hy my teruggebring na die ingang van die huis, en kyk, daar het waters uitgestroom onder die drumpel van die huis uit, na die ooste toe; want die voorkant van die huis was na die ooste toe; en die waters het weggevloei onder die regtersymuur van die huis uit, suid van die altaar.
sitten hän vei minut takaisin temppelin ovelle. ja katso, vettä kumpusi temppelin kynnyksen alta itään päin, sillä temppelin etusivu oli itää kohti. ja vesi juoksi alas temppelin oikeanpuolisen sivuseinämän alitse, alttarin eteläpuolitse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :