Vous avez cherché: dienaar (Afrikaans - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

French

Infos

Afrikaans

dienaar

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Français

Infos

Afrikaans

maar die grootste van julle moet jul dienaar wees.

Français

le plus grand parmi vous sera votre serviteur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop het die dienaar aan isak alles vertel wat hy gedoen het.

Français

le serviteur raconta à isaac toutes les choses qu`il avait faites.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en as jy bang is om af te gaan, gaan jy dan saam met jou dienaar pura af na die laer toe

Français

si tu crains de descendre, descends-y avec pura, ton serviteur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

jy is steeds my dienaar! bring my na haar, of ons kontrak is nietig!

Français

tu es toujours mon serviteur, alors conduit moi à elle, sinon je romps notre pacte!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Afrikaans

hierop het moses klaargemaak en josua, sy dienaar. en moses het op die berg van god geklim

Français

moïse se leva, avec josué qui le servait, et moïse monta sur la montagne de dieu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop sê boas aan sy dienaar, die opsigter oor die snyers: van wie is hierdie jong vrou?

Français

et boaz dit à son serviteur chargé de surveiller les moissonneurs: a qui est cette jeune femme?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en sesan het sy dogter aan sy dienaar jarha as vrou gegee; en sy het vir hom attai gebaar.

Français

et schéschan donna sa fille pour femme à jarcha, son esclave, à qui elle enfanta attaï.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

al my omstandighede sal tíchikus, die geliefde broeder en getroue dienaar en mededienskneg in die here, julle bekend maak.

Français

tychique, le bien-aimé frère et le fidèle ministre, mon compagnon de service dans le seigneur, vous communiquera tout ce qui me concerne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en aan sy dienaar gehási gesê: roep hierdie sunamitiese vrou. nadat hy haar dan geroep en sy voor hom gaan staan het,

Français

il dit à guéhazi, son serviteur: appelle cette sunamite. guéhazi l`appela, et elle se présenta devant lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop loop abraham na die beeste en vang 'n jong, mooi kalf en gee dit aan die dienaar, wat dit gou klaargemaak het.

Français

et abraham courut à son troupeau, prit un veau tendre et bon, et le donna à un serviteur, qui se hâta de l`apprêter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

'n verstandige dienaar sal heers oor 'n seun wat skande maak, en onder die broers sal hy die erfenis verdeel.

Français

un serviteur prudent domine sur le fils qui fait honte, et il aura part à l`héritage au milieu des frères.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

as ek dan nou by u dienaar, my vader, kom en die seun nie by ons is nie--terwyl sy siel innig aan hom verkleef is--

Français

maintenant, si je retourne auprès de ton serviteur, mon père, sans avoir avec nous l`enfant à l`âme duquel son âme est attachée,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarna het die dienaar silwer-- en goue goed en klere uitgehaal en dit aan rebekka gegee; ook aan haar broer en haar moeder het hy kosbare geskenke gegee.

Français

et le serviteur sortit des objets d`argent, des objets d`or, et des vêtements, qu`il donna à rebecca; il fit aussi de riches présents à son frère et à sa mère.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

as hy so sê: goed! dan is jou dienaar veilig; maar as hy baie kwaad word, weet dan dat die onheil van sy kant vas besluit is.

Français

et s`il dit: c`est bien! ton serviteur alors n`a rien à craindre; mais si la colère s`empare de lui, sache que le mal est résolu de sa part.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop sê dawid vir agis: goed, u weet wel wat u dienaar moet doen. en agis sê vir dawid: goed, ek sal jou vir altyd aanstel as my lyfwag.

Français

david répondit à akisch: tu verras bien ce que ton serviteur fera. et akisch dit à david: aussi je te donnerai pour toujours la garde de ma personne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarna het hy sy oë opgeslaan en die vroue en kinders gesien en gesê: wie het jy daar by jou? en hy antwoord: die kinders wat god uit genade aan u dienaar geskenk het.

Français

Ésaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: qui sont ceux que tu as là? et jacob répondit: ce sont les enfants que dieu a accordés à ton serviteur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

om 'n dienaar van jesus christus onder die heidene te wees, 'n dienaar van die evangelie van god, sodat die offer van die heidene welgevallig kan wees, geheilig deur die heilige gees.

Français

d`être ministre de jésus christ parmi les païens, m`acquittant du divin service de l`Évangile de dieu, afin que les païens lui soient une offrande agréable, étant sanctifiée par l`esprit saint.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarop sê dawid aan saul: u dienaar het vir sy vader die kleinvee opgepas, en as daar 'n leeu of 'n beer kom en 'n stuk kleinvee uit die trop wegdra,

Français

david dit à saül: ton serviteur faisait paître les brebis de son père. et quand un lion ou un ours venait en enlever une du troupeau,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,994,085 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK