Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en josía die vader van jegónia en sy broers in die tyd van die babiloniese ballingskap.
ויאשיהו הוליד את יכניהו ואת אחיו לעת גלות בבל׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hulle koning sal in ballingskap gaan, hy en sy vorste tesame, sê die here.
והלך מלכם בגולה הוא ושריו יחדו אמר יהוה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en jósadak het saamgegaan toe die here juda en jerusalem deur die hand van nebukadnésar in ballingskap weggevoer het.
ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom sal ek julle anderkant damaskus in ballingskap wegvoer, sê die here wie se naam god van die leërskare is.
והגליתי אתכם מהלאה לדמשק אמר יהוה אלהי צבאות שמו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ná die babiloniese ballingskap het jegónia die vader geword van seáltiël, en seáltiël was die vader van serubbábel,
ואחרי גלותם בבלה הוליד יכניה את שאלתיאל ושאלתיאל הוליד את זרבבל׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
want so het amos gesê: jeróbeam sal deur die swaard sterwe, en israel sal sekerlik uit sy land in ballingskap gaan.
כי כה אמר עמוס בחרב ימות ירבעם וישראל גלה יגלה מעל אדמתו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is die mense wat nebukadrésar in ballingskap weggevoer het: in die sewende jaar, drie duisend drie en twintig jode;
זה העם אשר הגלה נבוכדראצר בשנת שבע יהודים שלשת אלפים ועשרים ושלשה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so sê die here van die leërskare, die god van israel, aan al die ballinge wat ek uit jerusalem na babel in ballingskap weggevoer het:
כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל לכל הגולה אשר הגליתי מירושלם בבלה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al die geslagte dan van abraham tot dawid is veertien geslagte, en van dawid tot die babiloniese ballingskap veertien geslagte, en van die babiloniese ballingskap tot christus veertien geslagte.
והנה כל הדרות מן אברהם עד דוד ארבעה עשר דרות ומן דוד עד גלות בבל ארבעה עשר דרות ומעת גלות בבל עד המשיח ארבעה עשר דרות׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in die drie en twintigste jaar van nebukadrésar het nebusarádan, die owerste van die lyfwag, van die jode sewe honderd vyf en veertig siele in ballingskap weggevoer. al die siele is vier duisend ses honderd.
בשנת שלש ועשרים לנבוכדראצר הגלה נבוזראדן רב טבחים יהודים נפש שבע מאות ארבעים וחמשה כל נפש ארבעת אלפים ושש מאות׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar soek bet-el nie, en kom nie na gilgal nie en trek nie deur na berséba nie. want gilgal sal gewis in ballingskap gaan, en bet-el sal tot niks word nie.
ואל תדרשו בית אל והגלגל לא תבאו ובאר שבע לא תעברו כי הגלגל גלה יגלה ובית אל יהיה לאון׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en al die mense van vermoë, sewe duisend, en die smede en die slotmakers, duisend, almal helde wat oorlog kan voer--dié het die koning van babel in ballingskap na babel gebring.
ואת כל אנשי החיל שבעת אלפים והחרש והמסגר אלף הכל גבורים עשי מלחמה ויביאם מלך בבל גולה בבלה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in die dae van peka, die koning van israel, het tiglat-piléser, die koning van assirië, gekom en ijon ingeneem en abel-bet-máäga en janóag en kedes en hasor en gílead en galiléa, die hele land náftali; en hy het hulle in ballingskap weggevoer na assirië toe.
בימי פקח מלך ישראל בא תגלת פלאסר מלך אשור ויקח את עיון ואת אבל בית מעכה ואת ינוח ואת קדש ואת חצור ואת הגלעד ואת הגלילה כל ארץ נפתלי ויגלם אשורה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :