Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bind dit gedurigdeur op jou hart, hang dit om jou hals;
fissali sempre nel tuo cuore, appendili al collo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en daar was gedurigdeur oorlog tussen rehábeam en jeróbeam.
ci fu guerra continua fra roboamo e geroboamo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al die dae van die bedrukte is sleg, maar die vrolike van hart het gedurigdeur fees.
tutti i giorni son brutti per l'afflitto, per un cuore felice è sempre festa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en dawid het gedurigdeur groter geword, en die here van die leërskare was met hom.
davide cresceva sempre più in potenza e il signore degli eserciti era con lui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en benája en jahásiël, die priesters, gedurigdeur met trompette voor die verbondsark van god.
i sacerdoti benaià e iacazièl con le trombe erano sempre davanti all'arca dell'alleanza di dio
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en dawid het gedurigdeur groter geword, en die here, die god van die leërskare, was met hom.
davide andava sempre crescendo in potenza e il signore dio degli eserciti era con lui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gelukkig is die mens wat gedurigdeur vrees; maar hy wat sy hart verhard, sal in die onheil val.
beato l'uomo che teme sempre, chi indurisce il cuore cadrà nel male
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'n volk wat my gedurigdeur in die aangesig terg, wat offer in tuine en rook laat opgaan op bakstene;
un popolo che mi provocava sempre, con sfacciataggine. essi sacrificavano nei giardini, offrivano incenso sui mattoni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die lieflike wildsbokkie en aanvallige steenbokkie; laat haar boesem jou altyd vermaak, mag jy in haar liefde gedurigdeur bedwelmd wees.
cerva amabile, gazzella graziosa, essa s'intrattenga con te; le sue tenerezze ti inebrino sempre; sii tu sempre invaghito del suo amore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
op elke sabbatdag moet hy dit gedurigdeur voor die aangesig van die here regsit, van die kant van die kinders van israel as 'n ewige insetting.
ogni giorno di sabato si disporranno i pani davanti al signore sempre; saranno forniti dagli israeliti; è alleanza
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om gedurigdeur smôrens en saans op die brandofferaltaar brandoffers aan die here te bring, en dit volgens alles wat geskrywe is in die wet van die here wat hy israel beveel het;
perché offrissero olocausti al signore sull'altare degli olocausti per sempre, al mattino e alla sera, e compissero quanto è scritto nella legge che il signore aveva imposta a israele
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en jy moet die kinders van israel beveel dat hulle vir jou suiwer, uitgestampte olyfolie vir die kandelaar bring, om gedurigdeur 'n brandende lamp te hê.
tu ordinerai agli israeliti che ti procurino olio puro di olive schiacciate per il candelabro, per tener sempre accesa una lampada
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jy moet ook in die borstas van beslissing die urim en die tummim sit, dat hulle op die hart van aäron kan wees as hy voor die aangesig van die here ingaan. so moet aäron dan die beslissing van die kinders van israel gedurigdeur op sy hart dra voor die aangesig van die here.
unirai al pettorale del giudizio gli urim e i tummim. saranno così sopra il cuore di aronne quando entrerà alla presenza del signore: aronne porterà il giudizio degli israeliti sopra il suo cuore alla presenza del signore per sempre
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en toe koning dawid tot by bahúrim gekom het, kom daarvandaan juis 'n man te voorskyn uit die geslag van die huis van saul met die naam van símeï, die seun van gera; hy het uitgekom en gedurigdeur gevloek
quando poi il re davide fu giunto a bacurìm, ecco uscire di là un uomo della stessa famiglia della casa di saul, chiamato simeì, figlio di ghera. egli usciva imprecand
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die geskiedenis van rehábeam, die vroeëre en die latere, is dit nie beskrywe in die geskiedenis van die profeet semája en van die siener iddo, volgens geslagsregister nie? en daar was gedurigdeur oorloë tussen rehábeam en jeróbeam.
le gesta di roboamo, le prime e le ultime, sono descritte negli atti del profeta semaia e del veggente iddo, secondo le genealogie. ci furono guerre continue fra roboamo e geroboamo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aäron moet dit buitekant die voorhangsel van die getuienis, in die tent van samekoms, regmaak om te brand van die aand tot die môre voor die aangesig van die here, gedurigdeur. dit is 'n ewige insetting vir julle geslagte.
aronne lo preparerà nella tenda del convegno, fuori del velo che sta davanti alla testimonianza, perché le lampade ardano sempre, da sera a mattina, davanti al signore. e' una legge perenne, di generazione in generazione
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :