Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maar laat die broeder wat gering is, roem in sy hoogheid,
低い身分の兄弟は、自分が高くされたことを喜びなさい。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar gaan die een broeder met die ander na die regbank, en dit voor ongelowiges?
しかるに、兄弟が兄弟を訴え、しかもそれを不信者の前に持ち出すのか。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hierdie gebod het ons van hom dat hy wat god liefhet, ook sy broeder moet liefhê.
神を愛する者は、兄弟をも愛すべきである。この戒めを、わたしたちは神から授かっている。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as daar nou 'n broeder of suster naak is en aan die daaglikse voedsel gebrek het,
ある兄弟または姉妹が裸でいて、その日の食物にもこと欠いている場合、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
julle moet weet dat die broeder timótheüs vrygelaat is, saam met wie ek julle sal sien as hy spoedig kom.
わたしたちの兄弟テモテがゆるされたことを、お知らせする。もし彼が早く来れば、彼と一緒にわたしはあなたがたに会えるだろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paulus, 'n geroepe apostel van jesus christus deur die wil van god, en die broeder sósthenes,
神の御旨により召されてキリスト・イエスの使徒となったパウロと、兄弟ソステネから、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al my omstandighede sal tíchikus, die geliefde broeder en getroue dienaar en mededienskneg in die here, julle bekend maak.
わたしの様子については、主にあって共に僕であり、また忠実に仕えている愛する兄弟テキコが、あなたがたにいっさいのことを報告するであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom, as voedsel my broeder laat struikel, sal ek in der ewigheid geen vleis eet nie, om my broeder nie te laat struikel nie.
だから、もし食物がわたしの兄弟をつまずかせるなら、兄弟をつまずかせないために、わたしは永久に、断じて肉を食べることはしない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ons het met hulle saamgestuur ons broeder wat ons dikwels in baie dinge beproef gevind het, dat hy ywerig is en nou baie yweriger deur sy groot vertroue in julle.
また、もうひとりの兄弟を彼らと一緒に送る。わたしたちは、多くの事について彼が熱心であったことを、たびたび認めた。彼は今、あなたがたを非常に信頼して、ますます熱心になっている。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elkeen wat sy broeder haat, is 'n moordenaar; en julle weet dat geen moordenaar die ewige lewe as iets blywends in hom het nie.
あなたがたが知っているとおり、すべて兄弟を憎む者は人殺しであり、人殺しはすべて、そのうちに永遠のいのちをとどめてはいない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en dat julle ook my omstandighede kan ken, hoe dit met my gaan, alles sal tíchikus, die geliefde broeder en getroue dienaar in die here, julle bekend maak.
わたしがどういう様子か、何をしているかを、あなたがたに知ってもらうために、主にあって忠実に仕えている愛する兄弟テキコが、いっさいの事を報告するであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat niemand sy broeder in hierdie saak moet bedrieg en benadeel nie, omdat die here 'n wreker is oor al hierdie dinge, soos ons aan julle ook vantevore gesê en betuig het.
また、このようなことで兄弟を踏みつけたり、だましたりしてはならない。前にもあなたがたにきびしく警告しておいたように、主はこれらすべてのことについて、報いをなさるからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en toe hulle dit hoor, het hulle die here verheerlik en vir hom gesê: u sien, broeder, hoeveel duisende jode daar is wat gelowig geword het, en almal is yweraars vir die wet.
一同はこれを聞いて神をほめたたえ、そして彼に言った、「兄弟よ、ご承知のように、ユダヤ人の中で信者になった者が、数万にものぼっているが、みんな律法に熱心な人たちである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar vir die ander sê ek--nie die here nie--as enige broeder 'n ongelowige vrou het en sy dit goedvind om met hom saam te lewe, moet hy haar nie verstoot nie;
そのほかの人々に言う。これを言うのは、主ではなく、わたしである。ある兄弟に不信者の妻があり、そして共にいることを喜んでいる場合には、離婚してはいけない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :