Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gebruik plaaslike kopie as geen konneksie opgestel is nie
接続がなければローカルコピーを使う
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
israel sowel as die filistyne het slagorde teenoor slagorde opgestel.
そしてイスラエルとペリシテびととは戦列を敷いて、軍と軍と向き合った。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hy het sy boog gespan en my as 'n teiken vir die pyl opgestel.
その弓を張って、わたしを矢の的のようにされた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die een het hy in bet-el opgerig en die ander in dan opgestel.
そして彼は一つをベテルにすえ、一つをダンに置いた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eerste verhaal, theófilus, het ek opgestel oor alles wat jesus begin doen en leer het
テオピロよ、わたしは先に第一巻を著わして、イエスが行い、また教えはじめてから、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en bokant sy hoof het hulle sy beskuldiging in skrif opgestel: dit is jesus, die koning van die jode.
そしてその頭の上の方に、「これはユダヤ人の王イエス」と書いた罪状書きをかかげた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hy het die slavinne met hulle kinders eerste, en lea met haar kinders daaragter, en ragel en josef laaste opgestel;
つかえめとその子供たちをまっ先に置き、レアとその子供たちを次に置き、ラケルとヨセフを最後に置いて、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as hierdie opsie aan is, sal die opsies wat deur die stelsel laaitjie program opgestel is gestoor en gelaai word wanneer kde begin in plaas daarvan om tydelik te wees.
このオプションを有効にすると、システムトレイアプレットによる設定変更が保存され、一時的に適用されるのではなく以後の kde 起動時にも適用されます。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ek het rustig gelewe; toe het hy my verbrysel en my aan die nek gegryp en my verpletter; en hy het my vir hom as teiken opgestel.
わたしは安らかであったのに、彼はわたしを切り裂き、首を捕えて、わたしを打ち砕き、わたしを立てて的とされた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ek het die owerstes van juda bo-op die muur laat klim en twee groot kore opgestel en optogte, een na regs bo-op die muur na die aspoort toe;
そこでわたしはユダのつかさたちを城壁の上にのぼらせ、また感謝する者の二つの大きな組を作って、行進させた。その一つは城壁の上を右に糞の門をさして進んだ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as ek gesondig het, wat doen ek u aan, o mensebewaker? waarom het u my as mikpunt vir u opgestel, sodat ek myself tot 'n las is?
人を監視される者よ、わたしが罪を犯したとて、あなたに何をなしえようか。なにゆえ、わたしをあなたの的とし、わたしをあなたの重荷とされるのか。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%s: voer asseblief 'n gebruikersnaam in wat die gereedlde uitdrukking, opgestel met die name_regex[_system] konfigurasie veranderlike, pas. gebruik die `--force-badname' keuse om hierdie kontolering te verslap of herkonfigureer name_regex.
%s: name_regex[_system]変数で設定される正規表現にマッチする ユーザー名を入力してください。`--force-badname'オプションを使用して このチェック条件を緩めるか、name_regexを再設定してください。
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :