Vous avez cherché: getuies (Afrikaans - Kabyle)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Kabyle

Infos

Afrikaans

en julle is getuies van hierdie dinge.

Kabyle

aql-ikkun d inigan-iw.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

hierdie jesus het god opgewek, waarvan ons almal getuies is.

Kabyle

win ɣef i wen-d-țmeslayeɣ, d Ɛisa-agi i d-isseḥya sidi ṛebbi si ger lmegtin, aql-aɣ akk d inagan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en alhoewel daar baie valse getuies gekom het, het hulle niks gevind nie.

Kabyle

meɛna ur s-d-ufin ara sebba, ɣas akken aṭas i d-icehden fell-as.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

toe skeur die hoëpriester sy klere en sê: wat het ons nog getuies nodig!

Kabyle

lmuqeddem ameqqran icerreg aqenduṛ-is yenna : ur nuḥwaǧ ara inigan nniḍen !

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

dit is die derde keer dat ek na julle toe kom. in die mond van twee of drie getuies sal elke woord vasstaan.

Kabyle

atan a n-aseɣ ɣuṛ-wen tikkelt tis tlata, mkul taluft aț-țefru s sin neɣ tlata inigan akken yura di tira iqedsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en ek sal aan my twee getuies gee dat hulle, met sakke bekleed, duisend twee honderd en sestig dae lank sal profeteer.

Kabyle

ad ceggɛeɣ sin inigan-iw ad sburren ticekkaṛin, iwakken ad ciren s wawal n ṛebbi azal n tnin uṛebɛin wagguren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en gedurende baie dae het hy verskyn aan die wat saam met hom opgegaan het van galiléa na jerusalem, en hulle is sy getuies by die volk.

Kabyle

acḥal wussan nețța ițbeggin-ed iman-is i widak-nni i d-yeddan yid-es si tmurt n jlili armi ț-țamdint n lquds ; tura d nutni i d inigan-is zdat n yemdanen meṛṛa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

stry die goeie stryd van die geloof, gryp na die ewige lewe, waartoe jy ook geroep is en die goeie belydenis voor baie getuies afgelê het.

Kabyle

sseǧhed iman-ik deg umenɣi ɣef liman, eṭṭef di tudert n dayem i ɣer k-d-issawel sidi ṛebbi, asm'akken i d-cehdeḍ s wayen tumneḍ zdat yemdanen meṛṛa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en hulle het valse getuies laat optree om te sê: dié man hou nie op om lasterlike dinge te praat teen hierdie heilige plek en die wet nie.

Kabyle

sbedden-d inigan i d-icehden fell-as s ẓẓur, nnan-d : argaz-agi, yezga yekkat deg wemkan-agi iqedsen akk-d ccariɛa n sidna musa !

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en ek het die vrou gesien, dronk van die bloed van die heiliges en van die bloed van die getuies van jesus, en ek het my uitermate verwonder toe ek haar sien.

Kabyle

walaɣ tameṭṭut-nni teskeṛ s idammen n wid yextaṛ sidi ṛebbi, d idammen n inigan n lmasiḥ. mi ț-walaɣ, wehmeɣ deg-s.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en dan word ons valse getuies van god bevind, omdat ons teen god getuig het dat hy christus opgewek het, wat hy nie opgewek het nie, ten minste as die dode nie opgewek word nie.

Kabyle

lemmer ț-țideț lmegtin ur d ḥeggun ara, neskaddeb ɣef sidi ṛebbi nukni i d-icehden belli yesseḥya-d lmasiḥ si ger lmegtin. lemmer ur t-id-isseḥyi ara, ihi lmegtin ur d-ḥeggun ara ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

soos ook die hoëpriester en die hele raad van ouderlinge my getuies is. van hulle het ek ook briewe ontvang en na die broeders in damaskus gegaan om ook die wat daar was, geboeid na jerusalem te bring, sodat hulle gestraf kon word.

Kabyle

lmuqeddem ameqqran ț-țejmaɛt n lɛuqal atnan d inigan ma bɣan a d-cehden ; d nutni s yiman-nsen i yi-d-yefkan tibṛatin i watmaten n dimecq, syenna a d-awiɣ țwarzen ɣer temdint n lquds, wid akk yumnen s webrid-agi, iwakken a ten-ɛaqben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarom dan, terwyl ons so 'n groot wolk van getuies rondom ons het, laat ons ook elke las aflê en die sonde wat ons so maklik omring, en met volharding die wedloop loop wat voor ons lê,

Kabyle

ula d nukni ihi imi i ɣ-d zwaren waṭas inagan agi, a nḍeggeṛ taɛkumt-nneɣ akk-d ddnub i ɣ-iɣummen, a nexdem s ṣṣbeṛ ccɣel-agi i ɣ-d-ițțunefken.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,029,335 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK