Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kyk, alles het my oog gesien, my oor gehoor en opgemerk.
ecce omnia et vidit oculus meus et audivit auris mea et intellexi singul
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ek het onder die eenvoudiges gesien, onder die jongmense 'n verstandelose jongman opgemerk,
et video parvulos considero vecordem iuvene
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die hele volk het dit opgemerk, en dit was goed in hulle oë: soos alles wat die koning gedoen het, was dit goed in die oë van die hele volk.
omnisque populus audivit et placuerunt eis cuncta quae fecit rex in conspectu totius popul
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar jesus het dit opgemerk en vir hulle gesê: wat redeneer julle onder mekaar, kleingelowiges, dat julle geen brode saamgeneem het nie?
sciens autem iesus dixit quid cogitatis inter vos modicae fidei quia panes non habeti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hulle sal jou en jou kinders in jou teen die grond verpletter; en hulle sal in jou nie een klip op die ander laat bly nie, omdat jy die gunstige tyd toe god jou besoek het, nie opgemerk het nie.
ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe saul hoor dat dawid en die manne wat by hom was, opgemerk is--saul het by gíbea op die hoogte onder die tamarisk gesit met sy spies in sy hand, en al sy dienaars het by hom gestaan--
et audivit saul quod apparuisset david et viri qui erant cum eo saul autem cum maneret in gabaa et esset in nemore quod est in rama hastam manu tenens cunctique socii eius circumstarent eu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toe het die wat die here vrees, met mekaar gespreek; en die here het dit opgemerk en gehoor, en daar is 'n gedenkboek voor sy aangesig geskrywe vir die wat die here vrees en sy naam eer.
tunc locuti sunt timentes deum unusquisque cum proximo suo et adtendit dominus et audivit et scriptus est liber monumenti coram eo timentibus dominum et cogitantibus nomen eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :