Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
blus die gees nie uit nie.
kei tineia te wairua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ook die heilige gees gee aan ons getuienis;
hei kaiwhakaatu ano te wairua tapu mo tenei ki a tatou: i muri mai i tana kiinga mai
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en my gees is verheug in god, my saligmaker;
e hari ana toku wairua ki te atua, ki toku kaiwhakaora
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en dadelik het die gees hom uitgedryf in die woestyn.
a i reira pu ano ka tonoa ia e te wairua ki te koraha
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bewaar jou goeie pand deur die heilige gees wat in ons woon.
ko te mea pai i tukua ra ki a koe, me tiaki e koe, ara e te wairua tapu e noho ana i roto i a tatou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as ons deur die gees lewe, laat ons ook deur die gees wandel.
ki te mea e ora ana tatou i roto i te wairua, kia haere ano tatou i roto i te wairua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daar is wel verskeidenheid van genadegawes, maar dit is dieselfde gees;
na, he maha nga wehewehenga o nga mea e homai ana, kotahi ano ia wairua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie 'n oor het, laat hom hoor wat die gees aan die gemeentes sê.
ko te tangata he taringa tona, kia rongo ia ki ta te wairua e mea nei ki nga hahi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
daarop het jesus weer met 'n groot stem geroep en die gees gegee.
na ka karanga ano a ihu, he nui te reo, a tuku atu ana i tona wairua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aan wie het jy woorde te kenne gegee, en wie se gees het uit jou uitgegaan?
i puaki ki a wai au kupu? no wai te wairua i puta mai ra i a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die trotsheid van 'n mens verneder hom, maar die nederige van gees sal eer verkry.
ka whakaititia iho te tangata e tona whakapehapeha: ka whai honore ia te tangata ngakau papaku
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'n vrolike hart maak die aangesig bly, maar by verdriet van die hart is die gees neerslagtig.
ma te koa o te ngakau ka pai ai te mata: ma te pouri ia o te ngakau ka maru ai te wairua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'n afgebreekte stad sonder muur, so is 'n man wat sy gees nie kan inhou nie.
ko te tangata e kore nei e pehi i tona wairua, e rite ana ki te pa kua pakaru, kahore ona taiepa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en daar is drie wat getuig op die aarde: die gees en die water en die bloed, en die drie is eenstemmig.
tokotoru hoki nga kaiwhakaatu, i te whenua, ko te wairua, ko te wai, ko te toto: kotahi ano to ratou tokotoru
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in reinheid, in kennis, in lankmoedigheid, in vriendelikheid, in die heilige gees, in ongeveinsde liefde;
i runga i te kinokore, i te matauranga, i te manawanui, i te ngakau ngawari, i te wairua tapu, i te aroha tinihangakore
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aan 'n ander weer geloof deur dieselfde gees, en aan 'n ander genadegawes van gesondmaking deur dieselfde gees;
ki tetahi atu ko te whakapono, na taua wairua ra ano; ki tetahi atu ko nga mana whakaora, na taua wairua ano
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoe staan die saak dan? ek sal met die gees bid, maar ek sal ook met die verstand bid. ek sal met die gees psalmsing, maar ek sal ook met die verstand psalmsing.
me pehea ra? ka inoi ahau i runga i te wairua, a ka inoi ano i runga i te mahara; ka waiata ahau i runga i te wairua, ka waiata ano i runga i te mahara
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :