Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
want die een wat hom groet, het gemeenskap aan sy bose werke.
ki te oha hoki etahi ki a ia, ka uru ia ki ana mahi kino
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elkeen wat met 'n dier gemeenskap het, moet sekerlik gedood word.
ko te tangata i takotoria e ia he kararehe, me whakamate rawa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oor julle gemeenskap aan die evangelie van die eerste dag af tot nou toe,
mo koutou i uru tahi mai hei tautoko i te rongopai, mai o te ra tuatahi a moroki noa nei
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hou nie gemeenskap met die onvrugbare werke van die duisternis nie, maar bestraf dit liewer.
kei uru koutou ki nga mahi huakore o te pouri, engari whakahengia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar hy wou nie na haar luister nie en het haar oorweldig en haar onteer en met haar gemeenskap gehad.
heoi kihai ia i pai ki te whakarongo ki tona reo: na he kaha rawa ia i a ia, a whakaititia ana ia e ia, a takotoria ana e ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as ons sê dat ons met hom gemeenskap het en in die duisternis wandel, dan lieg ons en doen nie die waarheid nie.
ki te mea tatou e whakahoa ana tatou ki a ia, me te haere ano tatou i te pouri, e korero teka ana tatou, ehara hoki i te pono ta tatou e mahi nei
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hulle het volhard in die leer van die apostels en in die gemeenskap en in die breking van die brood en in die gebede.
a i u tonu ratou ki te whakaakoranga a nga apotoro, ki te kotahitanga, ki te whawhati taro, a ki te inoi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat die gemeenskap van jou geloof kragtig mag word deur die kennis van alles wat goed in julle is, tot eer van christus jesus.
mo te whakahoatanga mai o tou whakapono kia whai mana, i runga i te matauranga ki nga pai katoa i roto i a koutou, he mea ki a karaiti ihu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en nadat sy met josef dag ná dag gespreek het, en hy na haar nie wou luister om by haar te lê om met haar gemeenskap te hou nie,
heoi korero noa ia ki a hohepa i tenei ra, i tenei ra, a kihai ia rongo ki a ia, kia takoto tahi raua, kia noho tahi rau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en wat die vrou aangaan met wie 'n man vleeslike gemeenskap het altwee moet 'n bad neem en sal tot die aand toe onrein wees.
ki te moe maori hoki tetahi tangata ki tetahi wahine, me horoi raua ki te wai, ka poke hoki raua a ahiahi noa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en as 'n man vleeslike gemeenskap het met 'n dier, moet hy sekerlik gedood word, en die dier moet julle doodslaan.
ki te takoto hoki te tangata ki te kararehe, me whakamate rawa ia: me whakamate ano hoki te kararehe
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as iemand 'n jongmeisie wat nie verloof is nie, verlei en met haar gemeenskap het, moet hy haar vir die volle huweliksprys as sy vrou koop.
ki te whakawai te tangata i te kotiro kihai i taumautia, a ka moe raua, me whakarite he tapakuha, a me marena e ia hei wahine mana
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as daar dan enige troos in christus is, as daar enige vertroosting van die liefde, as daar enige gemeenskap van die gees, as daar enige innige tederheid en ontferming is,
na, ki te mea he whakamarie kei roto i a te karaiti, ki te mea he pehi mamae to te aroha, ki te mea he whiwhinga tahitanga ki te wairua, ki te mea he ngakau aroha, he mahi tohu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as 'n dogter, 'n jongmeisie, aan 'n man verloof is, en iemand kry haar in die stad en hou met haar gemeenskap,
mehemea tera tetahi kotiro, he wahine, i taumautia ma te tane, a ka tupono tetahi tangata ki a ia i te pa, a ka takotoria e ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop stuur dawid boodskappers en laat haar haal. en toe sy by hom inkom, het hy met haar gemeenskap gehad, terwyl sy haar juis van haar onreinheid gereinig het. daarna het sy na haar huis teruggegaan.
na ka unga etahi karere e rawiri ki te tiki i a ia; a ka haere mai ia ki a ia; a takoto tahi ana raua; kua oti hoki tona poke te pure, a hoki ana ki tona whare
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die beker van danksegging wat ons met danksegging seën, is dit nie die gemeenskap met die bloed van christus nie? die brood wat ons breek, is dit nie die gemeenskap met die liggaam van christus nie?
ko te kapu whakapainga e whakapai nei tatou, ehara koia i te inu tahi i nga toto o te karaiti? ko te taro e whatiwhatia nei e tatou, ehara ianei i te kai tahi i te tinana o te karaiti
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as 'n man 'n dogter, 'n jongmeisie, kry wat nie verloof is nie, en haar aangryp en met haar gemeenskap het, en hulle word betrap,
ki te tupono tetahi tangata ki te kotiro, ki te wahine, kahore nei i taumautia, a ka hopu i a ia, ka takoto ki a ia, a ka kitea raua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as 'n man betrap word terwyl hy met 'n getroude vrou gemeenskap het, moet hulle altwee sterwe: die man wat met die vrou gemeenskap gehad het, en die vrou. so moet jy dan die kwaad uit israel uitroei.
ki te mau tetahi tangata e takoto ana ki te wahine whai tahu, na me whakamate raua tokorua, te tane i takoto ki te wahine, me te wahine ano hoki; a ka whakakorea e koe te kino i roto i a iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :