Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die vors mágdiël, die vors iram; dit was die vorste van edom.
ko ariki makatiere, ko ariki irama. ko nga ariki enei o eroma
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verder, hef jy 'n klaaglied aan oor die vorste van israel,
na whakahuatia he tangi mo nga rangatira o iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al sit vorste en beraadslaag teen my- u kneg oordink u insettinge.
i noho ano hoki nga rangatira ki te korero kino moku: otira e whakaaro ana tau pononga ki au tikanga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deur my heers die vorste en die edeles, al die regters van die aarde.
naku i whai rangatiratanga ai nga rangatira, nga tangata nunui, ara nga kaiwhakawa katoa o te whenua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop stuur balak nog weer vorste wat meer en aansienliker was as die ander;
na ka tonoa e paraka etahi atu rangatira, he tokomaha atu, he nunui atu i era
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hulle koning sal in ballingskap gaan, hy en sy vorste tesame, sê die here.
a ka riro to ratou kingi i te whakarau, ratou tahi ko ana rangatira, e ai ta ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en toe die vyf vorste van die filistyne dit sien, het hulle dieselfde dag teruggegaan na ekron.
a, no te kitenga o nga rangatira e rima o nga pirihitini, hoki ana ki ekerono i taua rangi ano
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hy het na hom teruggegaan terwyl hy daar staan by sy brandoffer, hy en al die vorste van moab.
a ka hoki atu ia ki a ia, na, i te taha ia o tana tahunga tinana e tu ana, ratou ko nga rangatira katoa o moapa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as hulle drinkery verby is, dan hoereer hulle te meer. hulle vorste is versot op skande.
ko te mea e inumia ana e ratou kua kawa; he moepuku tonu ta ratou; a he whakama ta o ratou rangatira e matenui ana
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die vorste van juda is soos hulle wat die grenslyne verlê. ek sal my grimmigheid oor hulle uitgiet soos water.
e rite ana nga rangatira o hura ki te hunga e whakaneke atu ana i te rohe; ka tahoroa e ahau toku riri ki runga ki a ratou ano he wai
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop het die vorste van die filistyne vir haar sewe vars lyne gebring wat nie uitgedroog was nie, en sy het hom daarmee gebind.
na ka maua e nga rangatira o nga pirihitini etahi aka hou e whitu ki a ia, he mea kahore ano i whakamaroketia; a herea ana ia e ia ki aua mea
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die swaard oor die chaldeërs, spreek die here, en oor die inwoners van babel en oor sy vorste en oor sy wyse manne!
kei runga i nga karari te hoari, e ai ta ihowa, kei runga ano i nga tangata o papurona, kei runga i ona rangatira, kei runga hoki i ona tangata whakaaro nui
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarop sê die vorste vir barug: gaan, verberg jou, jy en jeremia, en laat geen mens weet waar julle is nie.
katahi nga rangatira ka mea ki a paruku, haere, e huna i a koe, korua ko heremaia, kaua hoki tetahi e mohio kei hea korua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en al die vorste van die provinsies en die landvoogde en die goewerneurs en die beamptes van die koning het die jode ondersteun, want die skrik vir mórdegai het op hulle geval.
a, ko nga rangatira katoa o nga kawanatanga, me nga kawana, me nga kawana iti, me nga kaimahi i te mahi a te kingi, i awhina i nga hurai; no te mea kua tau te wehi o mororekai ki a ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die huis was vol manne en vroue, en al die vorste van die filistyne was daar, en op die dak omtrent drie duisend manne en vroue wat kyk hoe simson speel.
na, ki tonu te whare i te tane, i te wahine; i reira ano hoki nga rangatira katoa o nga pirihitini: i runga ano i te tuanui me te mea e toru mano nga tane, nga wahine, e matakitaki ana ki nga mahi takaro a hamahona
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gelukkig is jy, o land, as jou koning 'n edele is, en as jou vorste op die regte tyd maaltyd hou soos manne en nie soos drinkers nie.
ka hari koe, e te whenua, he tamaiti nei no nga rangatira tou kingi, a e kai ana ou rangatira i te wa e tika ai, hei mea whakakaha, ehara i te mea hei whakahaurangi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die vorste van soan het dwase geword, die vorste van nof is bedroë; egipte is op 'n dwaalweg gebring deur hulle wat die hoeksteen van die stamme is.
kua whakakuaretia nga rangatira o toana, kua tinihangatia nga rangatira o nopa; pohehe iho a ihipa i a ratou, ko ratou na ano te kohatu o te kokonga o nga iwi o reira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arabië en al die vorste van kedar, hulle was die koopmans wat tot jou beskikking gestaan het; lammers en ramme en bokke--daarin het hulle met jou handel gedrywe.
ko arapia, ko nga rangatira katoa o kerara, i hokohokona o ratou taonga e koe, nga reme, nga hipi toa, nga koati: ko nga mea ena i hokohoko ai ratou ki a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en sy rots sal uitmekaar stuif van skrik, en sy vorste sal verskrik die banier verlaat, spreek die here, wat 'n vuur het op sion en 'n oond in jerusalem.
a ka memeha tona kamaka, he wehi hoki, a ka mataku ona rangatira i te kara, e ai ta ihowa, kei maunga hiona nei tana ahi, kei hiruharama tana oumu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daar is benjamin, die kleinste, wat oor hulle geheers het; die vorste van juda- hulle menigte; die vorste van sébulon, die vorste van náftali.
kua oti he kaha mou te whakahau iho e tou atua: whakaukia, e te atua, tau i mea ai mo matou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :