Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
as hy dit betoon teenoor enige een?
un suflet, de-a croiala deosebita, n-are
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
by die liefderyke betoon u uself liefderyk, by die opregte man opreg,
cu cel bun tu eşti bun, cu omul drept te porţi după dreptate,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by die reine, rein; maar by die valse betoon u uself verkeerd.
cu cel curat eşti curat, cu cel îndărătnic te porţi după îndărătnicia lui.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
want as ek weer opbou wat ek afgebreek het, dan betoon ek myself 'n oortreder;
căci, dacă zidesc iarăş lucrurile, pe cari le-am stricat, mă arăt ca un călcător de lege.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hulle het ons ook baie eerbewyse betoon, en toe ons sou afvaar, ons van die nodige voorsien.
ni s'a dat mare cinste; şi, la plecarea noastră cu corabia, ne-au dat tot ce ne trebuia pentru drum.``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jou god het jou sterkte gebied: betoon u sterk, o god, wat vir ons gewerk het!
Împăraţii Îţi vor aduce daruri la ierusalim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
betoon jou in alles 'n voorbeeld van goeie werke, met onvervalstheid in die leer, waardigheid, opregtheid.
şi dă-te pe tine însuţi pildă de fapte bune, în toate privinţele. iar în învăţătură, dă dovadă de curăţie, de vrednicie,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
betoon reg en billikheid, here, aan julle diensknegte, omdat julle weet dat julle ook 'n here in die hemele het.
stăpînilor, daţi robilor voştri ce le datoraţi, şi ce li se cuvine, căci ştiţi că şi voi aveţi un stăpîn în cer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
want god is nie onregverdig om julle werk te vergeet nie en die liefde-arbeid wat julle betoon het vir sy naam, omdat julle die heiliges gedien het en nog dien.
căci dumnezeu nu este nedrept ca să uite osteneala voastră şi dragostea, pe care aţi arătat -o pentru numele lui, voi, cari aţi ajutorat şi ajutoraţi pe sfinţi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar daarom is aan my barmhartigheid bewys, dat jesus christus in my as die vernaamste al sy lankmoedigheid sou betoon, om 'n voorbeeld te wees vir die wat in hom sal glo tot die ewige lewe.
dar am căpătat îndurare, pentruca isus hristos să-Şi arate în mine, cel dintîi, toată îndelunga lui răbdare, ca o pildă celor ce ar crede în el, în urmă, ca să capete viaţa vecinică.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar as 'n weduwee kinders of kleinkinders het, laat hulle eers leer om teenoor hulle eie huis eerbied te betoon en vergelding te doen aan hulle ouers; want dit is goed en aangenaam voor god.
dacă o văduvă are copii sau nepoţi dela copii, aceştia să se deprindă să fie evlavioşi întîi faţă de cei din casa lor, şi să răsplătească ostenelile părinţilor, căci lucrul acesta este plăcut înaintea lui dumnezeu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :