Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
uit die glans voor hom het gloeiende kole gebrand.
din strălucirea care era înaintea lui schinteiau cărbuni de foc.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skerp pyle van 'n held saam met gloeiende kole van besembosse.
săgeţi ascuţite de războinic, cu cărbuni aprinşi de ieniper.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deur die glans voor hom het sy wolke verbygetrek, hael en gloeiende kole.
domnul a tunat în ceruri, cel prea Înalt a făcut să -i răsune glasul, cu grindină şi cărbuni de foc.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
of kan iemand op gloeiende kole loop sonder dat sy voete brandwonde kry?
sau poate merge cineva pe cărbuni aprinşi, fără să -i ardă picioarele?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die here het in die hemel gedonder, en die allerhoogste het sy stem laat hoor; hael en gloeiende kole.
a aruncat săgeţi şi a risipit pe vrăjmaşii mei, a înmulţit loviturile trăsnetului şi i -a pus pe fugă.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
silwerskuim waarmee 'n potskerf oorgetrek is--so is gloeiende lippe en 'n slegte hart.
ca zgura de argint pusă pe un ciob de pămînt, aşa sînt buzele aprinse şi o inimă rea.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hy sal op die goddelose vangnette, vuur en swawel laat reën; en 'n gloeiende wind sal die deel van hulle beker wees.
peste cei răi plouă cărbuni, foc şi pucioasă: un vînt dogoritor, iată paharul de care au ei parte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die vuurpan vol gloeiende kole van die altaar voor die aangesig van die here wegneem; daarby twee handevol fyngestampte reukwerk van speserye en dit binnekant die voorhangsel bring.
să ia o cădelniţă plină cu cărbuni aprinşi de pe altarul dinaintea domnului, şi doi pumni de tămîie mirositoare pisată mărunt; să ducă aceste lucruri dincolo de perdeaua dinlăuntru;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar een van die serafs het na my toe gevlieg met 'n gloeiende kool in sy hand, wat hy met 'n tang van die altaar af geneem het,
dar unul din serafimi a zburat spre mine cu un cărbune aprins în mînă, pe care -l luase cu cleştele de pe altar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die here sal die seetong van egipte met die banvloek tref en deur sy gloeiende wind sy hand oor die eufraat swaai en dit uitmekaar slaan in sewe strome, sodat 'n mens met skoene daardeur kan loop.
domnul va seca limba mării egiptului, Îşi va ridica mîna asupra rîului în mînia lui, îl va împărţi în şapte pîraie, aşa că îl vor putea trece încălţaţi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en die gloeiende grond sal 'n waterplas word, en die dorsland fonteine van water; in die plek van die jakkalse waar hulle gelê en rus het, is gras met riete en biesies.
marea de nisip se va preface în iaz şi pămîntul uscat în izvoare de ape. În vizuina care slujea de culcuş şacalilor, vor creşte trestii şi papură.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan sal al hierdie dienaars van u na my toe afkom en voor my neerbuig en sê: trek uit, jy en die hele volk wat jou volg. en daarna sal ek uittrek. toe het hy van farao af weggegaan in gloeiende toorn.
atunci toţi aceşti slujitori ai tăi se vor pogorî la mine şi se vor închina pînă la pămînt înaintea mea, zicînd: ,,ieşi, tu şi tot poporul care te urmează!`` după aceea, voi ieşi. moise a ieşit dela faraon, aprins de mînie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aangaande die gestalte van die wesens: hulle voorkoms was soos gloeiende vuurkole, soos die voorkoms van fakkels; die vuur het heen en weer beweeg tussen die wesens, en die vuur het 'n helder glans gehad, en uit die vuur het blitse uitgeslaan.
În mijlocul acestor făpturi vii era ceva ca nişte cărbuni de foc aprinşi, cari ardeau; şi ceva ca nişte făclii umbla încoace şi încolo printre aceste făpturii vii; focul acesta arunca o lumină strălucitoare, şi din el ieşeau fulgere.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :