Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ajouter une traduction
israel
Израиль
Dernière mise à jour : 2014-03-22 Fréquence d'utilisation : 2 Qualité : Référence: Wikipedia
- na israel.
В Израиль?
Dernière mise à jour : 2016-10-27 Fréquence d'utilisation : 2 Qualité : Référence: Wikipedia
city in israel
Беер- Шеваcity name (optional, probably does not need a translation)
Dernière mise à jour : 2011-10-23 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
beeldcity in israel
Реховотcity name (optional, probably does not need a translation)
israel se nuwe sjekel
Новый израильский шекель
Dernière mise à jour : 2014-08-20 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
israel, terug na tel aviv.
Израиль. Цикл замкнулся обратно на Тель-Авив.
israel, voorlopig nie te vind nie.
Где Зива? В Израиле. Вне доступа сейчас.
die hele vergadering van israel moet dit hou.
Все общество Израиля должно совершать ее.
Dernière mise à jour : 2012-05-05 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
miskien bring ek jou iets mee uit israel.
Может быть, я тебе привезу что-нибудь из Израиля.
agent dinozzo, welkom terug in israel.
Агент ДиНоззо. С возвращением в Израиль.
ek, prediker, was koning oor israel in jerusalem.
Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;
en ná hom het ebsan, uit betlehem, israel gerig.
После него был судьею Израиля Есевон из Вифлеема.
alles wat onder die ban is in israel, moet joue wees.
Все заклятое в земле Израилевой да будет твоим.
daarom het die egiptenaars die kinders van israel met hardheid laat dien
И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам
dat die kinders van israel die pasga op die bepaalde tyd moet hou.
пусть сыны Израилевы совершат Пасху в назначенное для нее время:
bekeer julle tot hom van wie die kinders van israel diep afgeval het.
Обратитесь к Тому, от Которого вы столько отпали, сыны Израиля!
die spreuke van salomo, die seun van dawid, die koning van israel,
Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского,
'n lig tot verligting van die nasies en tot heerlikheid van u volk israel.
свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
en abraham was die vader van isak. die seuns van isak was esau en israel;
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
daarna het dawid weer al die uitgesoektes in israel, dertig duisend, versamel;
И собрал снова Давид всех отборных людей из Израиля, тридцать тысяч.