Vous avez cherché: reggemaak (Afrikaans - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

Swedish

Infos

Afrikaans

reggemaak

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Suédois

Infos

Afrikaans

fout reggemaak

Suédois

felkorrigeringar

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

* bsd reggemaak

Suédois

* bsd- korrigeringar

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

debian reggemaak

Suédois

fixar för debian

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

gui skoonmaak en reggemaak

Suédois

upprensning av det grafiska gränssnittet och rättningar

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

ui herskryf, baie van kode skoonmaak en reggemaak

Suédois

omskrivning av grafiskt gränssnitt, många förbättringar och rättningar i koden

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

die perd word reggemaak vir die dag van die geveg, maar die oorwinning is deur die here.

Suédois

hästar rustas ut för stridens dag, men från herren är det som segern kommer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

berge het opgerys, laagtes het weggesak- na die plek wat u vir hulle reggemaak het.

Suédois

berg höjde sig, och dalar sänkte sig, på den plats som du hade bestämt för dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en hy sal julle 'n groot bovertrek wys wat reggemaak is; daar moet julle dit berei.

Suédois

då skall han visa eder en stor sal i övre våningen, ordnad för måltid; reden till där.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

die weg van die luiaard is soos 'n heining van dorings, maar die pad van die opregtes is reggemaak.

Suédois

den lates stig är såsom spärrad av törne, men de redliga hava en banad stig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en hulle het die geskenk reggemaak teen dat josef die middag sou kom, want hulle het gehoor dat hulle daar brood sou eet.

Suédois

och de ställde i ordning sina skänker, till dess josef skulle komma hem om middagen; ty de hade fått höra att de skulle äta där.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die uitvoerders van die werk was ywerig besig, sodat die herstellingswerk deur hulle hand gevorder het, en hulle het die huis van god herstel volgens sy oorspronklike bouplan en dit reggemaak.

Suédois

och de som utförde arbetet bedrevo det så, att arbetet gick framåt under deras händer, och de återställde guds hus i dess förra skick och satte det i gott stånd.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en gesê: kom in, geseënde van die here! waarom staan jy buitekant terwyl ek die huis reggemaak het en ook plek vir die kamele?

Suédois

och han sade: »kom in, du herrens välsignade; varför står du härute? jag har berett plats i huset, och rum finnes för kamelerna.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en god het bíleam tegemoetgekom, en hy het vir hom gesê: sewe altare het ek reggemaak en 'n bul en 'n ram op elke altaar geoffer.

Suédois

och gud visade sig för bileam; då sade denne till honom: »de sju altarna har jag uppfört, och på vart altare har jag offrat en tjur och en vädur.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die sesde engel het sy skaal uitgegooi op die groot rivier, die eufraat, en sy water het opgedroog, sodat die pad van die konings wat van die ooste af kom, reggemaak kon word.

Suédois

och den sjätte göt ut sin skål över den stora floden eufrat. då torkade dess vatten ut, för att väg skulle beredas åt konungarna från östern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en aan hulle gesê: julle is hoofde van families van die leviete; heilig julle, julle en jul broers, en bring die ark van die here, die god van israel, op na die plek wat ek daarvoor reggemaak het.

Suédois

och han sade till dem: »i ären huvudmän för leviternas familjer. helgen eder tillika med edra bröder, och hämten så herrens, israels guds, ark upp till den plats som jag har berett åt den.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,562,251 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK