Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a nuk ka qenë një pikë fare që hudhet,
ist er nicht ein samentropfen, der sich ergießt,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai, me siguri, do të hudhet në zjarrin flakërues,
er wird einem feuer voller flammen ausgesetzt sein
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ne e dujmë më së miri se cili prej tyre ka më meritë të hudhet në të.
dann wissen gerade wir am besten über die bescheid, die es am ehesten verdienen, darin zu brennen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a s’ka qenë njeriu së pari pikë fare (sperme) që hudhet lehtë,
ist er nicht ein samentropfen, der sich ergießt,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a do të jetë më mirë ai që të hudhet në zjarr apo ai i cili në ditën e gjykimit vjen i sigurt?
ist denn einer, der ins (höllen)feuer geworfen wird, besser oder jemand, der am tag der auferstehung in sicherheit kommt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pra, a më mirë i ka punët ai që do të hudhet në zjarr, apo ai që në në ditë e kijametit vjen i sigurt?
ist denn einer, der ins (höllen)feuer geworfen wird, besser oder jemand, der am tag der auferstehung in sicherheit kommt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a është njëlloj ai të cilit i kemi premtuar shpërblim të mirë dhe që do ta marrë, dhe ai, të cilit i kemi mundësuar të kënaqet në këtë jetë, kurse në ditën e gjykimit, do të hudhet në zjarr.
ist denn der, dem wir ein schönes versprechen gegeben haben und der es auch vorfinden wird, dem gleich, den wir die nutznießung des diesseitigen lebens genießen lassen, der aber am tag der auferstehung zu denen gehören wird, die vorgeführt werden?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
këta janë dy kundërshtarë (grupe kundërshtarësh: besimtarë dhe jobesimtarë) që janë zënë rreth zotit të tyre; e atyre që nuk besuan, u qepën rroba prej zjarri e u hudhet uji i valë mbi kokat e tyre.
das sind zwei streitparteien, die miteinander über ihren herrn streiten. für diejenigen, die ungläubig sind, sind gewänder aus feuer zugeschnitten; über ihre köpfe wird heißes wasser gegossen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :