Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si ta kthente ujin në verë?
so wie wasser in wein zu verwandeln? wer weiß?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
më tha se po do ta kthente.
er wollte ihn zurück bringen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe as ekzorcizmi nuk mund ta kthente në jetë.
nicht mal ein exorzist konnte ihn wieder zurückholen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do ta kthente shpatën kundër një aleati?
er hat sein schwert gegen einen verbündeten erhoben?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai shkërdhata pati guxim të ma kthente përqafimin.
der scheißkerl hatte die frechheit, die umarmung zu erwidern.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a do ta kthente hakmarrja djalin tënd në jetë?
bringt dir vergeltung deinen sohn zurück?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u lutëm krijuesit që të na kthente në shtëpi.
wir baten den schöpfer, uns nach hause zu holen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ajo vazhdonte të më fliste dhe nuk ma kthente, dhe...
und sie hat einfach weitergeredet und es nicht gesagt und...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ajo kthente jetën tuaj organike në metalin tonë elementar.
sie wandelten euer organisches leben in unsere grundmetalle um.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-gruaja e lamarkut e detyroi që ta kthente vezën.
bitte? lemarc brachte das ei auf drängen seiner frau zurück.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por natën, një proces kimik e kthente ujin e pellgjeve në acid.
aber nachts ... verwandelte ein chemischer prozess das wasser ... in säure.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ishte në shitoren e plakut i cili deshi të ja kthente pronarit të vet.
das ist aus der pfandleihe. ein mann sollte kommen und ihn abholen und ihn zu seinem rechtmäßigen besitzer zurückbringen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komanda e lartë vendosi ta kthente në berlin që të merrnin shembull nga ai.
lieutenant aldo raine.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por duke vrarë një grua të pafajshme s'do t'i kthente mbrapsht ata.
aber eine unschuldige frau zu töten bringt sie nicht zurück.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhe ndonjëherë, ti e di, ajo kthente kokën dhe unë mund të shihja fytyrën e saj.
hin und wieder drehte sie den kopf, und ich sah ihr gesicht.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai ishte dërguar që të kthente pas në kodrën e heshtur. ai ishte pjesë e atyre.
er wollte dich nach silent hill holen und gehörte dem orden an.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuk donte që ai ti kthente paratë që i kishte dhënë as ti kërkonte falje për syrin e nxirë.
sie wollte das geliehene geld nicht zurück. auch keine entschuldigung für das blaue auge.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por, rryma ishte aq e fortë atë ditë... sa çdo lëvizje që e bëja, më kthente dy hapa prapa.
wirklich? die strömung war an jenem tag aber so stark, dass ich bei jedem zug 2 zurückgeworfen wurde.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besoja... se nëse ikja nga roma, do më harronte... dhe do të kthente kujdesin tek gratë e tjera të pafata.
er hat den zorn des senators erregt. ich dachte, wenn ich rom verlasse, vergisst mich dieser kerl und wendet seine aufmerksamkeit einem anderen mädchen zu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kur e fyenin, nuk e kthente fyerjen, kur vuante, nuk kërcënonte, po dorëzohej tek ai që gjykon drejtësisht.
denn dazu seid ihr berufen; sintemal auch christus gelitten hat für uns und uns ein vorbild gelassen, daß ihr sollt nachfolgen seinen fußtapfen;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :